GOST 9816.0-2014
GOST 9816.0−2014 Telur technický. Obecné požadavky na metody analýzy
GOST 9816.0−2014
INTERSTATE STANDARD
TELUR TECHNICKÝ
Obecné požadavky na metody analýzy
Tellurium technical. General requirements for methods of analysis
ISS 77.120.99
Datum zavedení 2015−09−01
Předmluva
Cíle, základní principy a hlavní postupy pro práce na interstate normalizace instalovány GOST 1.0−92 «Межгосударственная systém standardizace. Základní ustanovení" a GOST 1.2−2009 «Межгосударственная systém standardizace. Standardy mezistátní, pravidla a doporučení pro interstate normalizace. Pravidla pro vývoj, výrobu, použití, aktualizace a zrušení"
Informace o standardu
1 je NAVRŽEN Technickým výborem pro normalizaci TC-368 «Měď"
2 ZAPSÁNO Interstate technickým výborem pro normalizaci МТК 503 «Měď"
3 PŘIJAT Interstate radou pro normalizaci, metrologii a certifikaci (protokol z 30. května rok 2014 N 67-N)
Pro přijetí hlasovali:
Zkrácený název země na MK (ISO 3166) 004−97 |
Kód země podle MK (ISO 3166) 004−97 |
Zkrácený název národní orgán pro normalizaci |
Arménie |
AM |
Ministerstvo Pro Hospodářský Rozvoj Republiky Arménie |
Bělorusko |
BY |
Госстандарт Republiky |
Kazachstán |
KZ |
Госстандарт Republiky Kazachstán |
Kyrgyzstán |
KG |
Кыргызстандарт |
Rusko |
CS |
Росстандарт |
Tádžikistán |
TJ |
Таджикстандарт |
4 Nařízení Federální agentury pro technickou regulaci a metrologii od 26. listopadu pro rok 2014 N 1765-art interstate standard GOST 9816.0−2014 zavést jako národní normy Ruské Federace od 1. září 2015,
5 OPLÁTKU GOST 9816.0−84
Informace o změnách na této normy je zveřejněn ve výroční informačním rejstříku «Národní normy», a znění změn a doplňků — v měsíčním informačním rejstříku «Národní standardy». V případě revize (výměna) nebo zrušení této normy příslušné oznámení bude zveřejněno v měsíčním informačním rejstříku «Národní standardy». Relevantní informace, oznámení a texty najdete také v informačním systému veřejné — na oficiálních stránkách Federální agentury pro technickou regulaci a metrologii v síti Internet
1 Oblast použití
Tato norma stanovuje obecné požadavky na metody měření podílu masové теллура a nečistot v technickém теллуре, stejně jako požadavky na bezpečnost.
2 Normativní odkazy
V této normě použity normativní odkazy na následující mezistátní normy:
GOST 8.010−99* Státní systém zajištění jednoty měření. Metody měření výkonu. Základní ustanovení
________________
* Na území Ruské Federace působí GOST P 8.563−2009 Státní systém zajištění jednoty měření. Techniky (metody) měření.
GOST 8.315−97 Státní systém zajištění jednoty měření. Standardní vzorky složení a vlastností látek a materiálů. Základní ustanovení
GOST 12.0.004−90 Systém norem bezpečnosti práce. Organizace školení bezpečnosti práce. Obecná ustanovení
GOST 12.1.004−91 Systém norem bezpečnosti práce. Požární bezpečnost. Obecné požadavky
GOST 12.1.005−88 Systém norem bezpečnosti práce. Obecné hygienické požadavky na vzduchu pracovní zóny
GOST 12.1.007−76 Systém norem bezpečnosti práce. Škodlivé látky. Klasifikace a obecné požadavky na bezpečnost
GOST 12.1.010−76 Systém norem bezpečnosti práce. Взрывобезопасность. Obecné požadavky
GOST 12.1.016−79 Systém norem bezpečnosti práce. Vzduch pracovní oblasti. Požadavky k metodám měření koncentrací škodlivých látek
GOST 12.1.030−81 Systém norem bezpečnosti práce. Электробезопасность. Ochranné uzemnění, зануление
GOST
GOST 12.4.009−83 Systém norem bezpečnosti práce. Požární technika pro ochranu objektů. Základní druhy. Ubytování a služby
GOST 12.4.011−89 Systém norem bezpečnosti práce. Prostředky na ochranu pracujících. Obecné požadavky a klasifikace
GOST 12.4.021−75 Systém norem bezpečnosti práce. Systém ventilační. Obecné požadavky
GOST 12.4.068−79 Systém norem bezpečnosti práce. Osobní ochranné prostředky dermální. Klasifikace a všeobecné požadavky
GOST 1770−74 rozměrné Nádobí laboratorní sklo. Válce, мензурки, baňky, zkumavky. Obecné technické podmínky
GOST 4212−76 Činidla. Metody přípravy roztoků pro колориметрического a нефелометрического analýzy
GOST 4517−87 Činidla. Metody přípravy podpůrných реактивов a roztoků, používaných při analýze
GOST 4919.1−77 Činidla a zvláště čisté látky. Metody přípravy roztoků indikátorů
GOST 4919.2−77 Činidla a zvláště čisté látky. Metody přípravy zařazuje roztoky
GOST 6709−72 Voda destilovaná. Technické podmínky
GOST 9147−80 Nádobí a zařízení laboratorní porcelán. Technické podmínky
GOST 17614−80 Telur technický. Technické podmínky
GOST 19908−90 Kelímky, misky, sklenice, baňky, nálevky, zkumavky a koncovky z čirého křemenného skla. Obecné technické podmínky
GOST 24104−2001* laboratorní Váhy. Obecné technické požadavky
________________
* Na území Ruské Federace působí GOST P 53228−2008 Váhy неавтоматического akce. Část 1. Метрологические a technické požadavky. Test.
GOST 25086−2011 Barevné kovy a jejich slitiny. Obecné požadavky na metody analýzy
GOST 25336−82 Nádobí a zařízení laboratorní skleněné. Typy, základní parametry a rozměry
GOST 25794.1−83 Činidla. Metody vaření титрованных roztoků pro acidobazické hlavní titrace
GOST 25794.2−83 Činidla. Metody vaření титрованных roztoků pro oxidačně-regenerační titrace
GOST 25794.3−83 Činidla. Metody vaření титрованных roztoků pro titrace осаждением, неводного titrace a jiné metody
GOST 27025−86 Činidla. Obecné pokyny pro provádění zkoušek
GOST 29169−91 (ISO 648−77) Nádobí laboratorní sklo. Pipety s jednou značkou
GOST 29227−91 (ISO 835−1-81) Nádobí laboratorní sklo. Pipeta stupněm. Část 1. Obecné požadavky
GOST 29228−91 (ISO 835−2-81) Nádobí laboratorní sklo. Pipeta stupněm. Část 2. Pipeta se stupněm bez nastaveného času očekávání
GOST 29229−91 (ISO 835−3-81) Nádobí laboratorní sklo. Pipeta stupněm. Část 3. Pipeta se stupněm se čekací doba 15 s
GOST 29251−91 (ISO 385−1-84) Nádobí laboratorní sklo. Бюретки. Část 1. Obecné požadavky
GOST ISO 5725−1-2003* Přesnost (správnost a прецизионность) metod a výsledků měření. Část 1. Základní ustanovení a definice
________________
* Na území Ruské Federace působí GOST R ISO 5725−1-2002 «Přesnost (správnost a прецизионность) metod a výsledků měření. Část 1. Základní ustanovení a definice».
GOST ISO 5725−6-2003* Přesnost (správnost a прецизионность) metod a výsledků měření. Část 6. Použití hodnot přesnosti v praxi
________________
* Na území Ruské Federace působí GOST R ISO 5725−6-2002 «Přesnost (správnost a прецизионность) metod a výsledků měření. Část 6. Použití hodnot přesnosti v praxi».
ART CODE 543−77 Počtu. Pravidla pro zápis a zaokrouhlování
Poznámka — Při použití opravdovým standardem je vhodné zkontrolovat účinek referenčních standardů na znamení «Národní standardy», составленному od 1 ledna tohoto roku, a na příslušných informačních značek, vydané v aktuálním roce. Pokud referenční standard nahrazen (měnit), pak při použití opravdovým standardem, by se měla řídit заменяющим (změněné) standardem. Pokud referenční norma je zrušena bez náhrady, je to stav, ve kterém je uveden odkaz na něj, je aplikován na části, které ovlivňují tento odkaz.
3 Pojmy, zkratky
3.1 V této normě použity termíny podle GOST 25086, GOST, ISO 5725−1.
3.2 V této normě použity následující zkratky:
AU | аттестованная směs | ||
ГХ |
градуировочная charakteristika | ||
OK |
vzorek pro kontrolu | ||
S |
standardní vzorek | ||
zemědělské hod. |
chemicky čistý | ||
hod. a dále. | čistá |
4 Obecná ustanovení
Techniky měření, používané při kontrole kvality technického теллура musí splňovat požadavky GOST 8.010, GOST, ISO 5725−1, GOST, ISO 5725−6 a této normy.
5 Požadavky na odběr a přípravu vzorků
Odběr a příprava vzorků technického теллура tráví podle GOST 17614.
6 Požadavky na kvalitní laboratorní prostor
6.1 Analytické práce by měly být prováděny ve speciálních laboratorních prostorách.
6.2 Laboratorní prostory by měly být vybaveny общеобменной přirozené a umělé větrání, a také místní приточно-odtahový větráním podle GOST
Vzduch pracovní oblasti obsahu škodlivých látek musí splňovat požadavky GOST 12.1.005 a GOST
6.3 Pracovní stoly, pracovní a odtahové skříně, určené pro provoz s oheň — a výbušnými látkami, musí být pokryta несгораемыми materiály a při práci s kyselinami, щелочами a jinými chemicky aktivní látky — materiály, odolné vůči jejich působení.
6.4 Osvětlení laboratorních prostor musí odpovídat [1].
6.5 Na pracovišti při provádění procesu měření, při práci s roztoky, vážení vzorků, provádění operací filtrování, vytváření masové koncentrace roztoků by měly být zajištěny podmínky, příslušné hygienické normy [2].
7 Požadavky na způsob měření, pomocné vybavení, materiály
7.1 Při provádění měření uplatňují laboratorní váhy podle GOST 24104. Třída přesnosti vah musí být uvedena v metodice měření.
Hmotnost навесок vzorků, látek, pro přípravu roztoků známé koncentrace, množství srážek v гравиметрическом metodě měření měří se s přesností na čtyři desetinná místa za desetinnou čárkou.
7.2 Pro měření délky času méně než 5 min uplatňují přesýpací hodiny nebo stopky, více než 5 min — časovače nebo hodiny jakéhokoli typu.
7.3 Pro sušení uplatňují laboratorní sušičky skříně, zajišťující teplotu vytápění nižší (250±3)°S. Pro rozpouštění a odpařování roztoků uplatňují elektrické sporáky s krytým topným tělesem prvek, zajišťující teplotu ohřev až 400 °C.
7.4 Pro rozklad materiálu vzorků domácí použití systému mikrovlnného rozkladu vzorků jakékoliv značky nebo jiné systémy rozkladu, zajišťující kompletní soustředěný překládal аналита v roztoku.
7.5 měření uplatňují мерную laboratorní skleněné nádobí není nižší než 2-první třída přesnosti podle GOST 1770, GOST 29169, GOST 29227, GOST 29251, GOST 29228, GOST 29229, nádobí a zařízení podle GOST 25336, фарфоровую nádobí a zařízení (kelímky, лодочки, vložky pro эксикаторов atd.) podle GOST 9147 a кварцевую nádobí podle GOST 19908.
7.6 Používané nástroje měření musí mít platné osvědčení o поверке a/nebo certifikáty kalibrace, zkušební zařízení musí být аттестовано.
7.7 Domácí použití spolu s vybavením uvedeným v metodice měření, další měření, zkušební zařízení, pomocné zařízení, které poskytují provádění měření s nastavenou konkrétní metody chybou (nejistotou).
8 Činidla a roztoky
8.1 Použitá činidla musí mít kvalifikaci nižší než «čistý pro analýzu» (včetně ad a.). Domácí použití реактивов nižší kvalifikace za předpokladu, že zajištění метрологических charakteristiky výsledků měření, нормированных v metodě měření. Povinné používání реактивов vyšší kvalifikace je sjednána v metodě měření.
8.2 Na každou jednotku spotřebitelských obalů s chemickými реактивом a zvláště čisté látky musí být přilepený štítek s uvedením jména реактива/látky, označením příslušného regulatorního dokumentu na ksč činidla/látka, kvalifikace, datum výroby, trvanlivost реактива.
8.3 Kontrola vhodnosti k použití v laboratoři реактивов s prošlou lhůtou je třeba provádět v souladu s doporučeními [3] nebo postupem stanoveným v laboratoři.
Pokud je to nutné:
— na štítku musí být aplikován nápis, který ukazuje na zvláštní podmínky skladování реактива/látky;
— štítek musí být chráněn před vnějšími vlivy.
8.4 Pro přípravu analyzovaných roztoků a roztoků реактивов používat destilovanou vodu podle GOST 6709 nebo vody pro laboratorní analýzy 2-nd stupně čistoty.
Nutnost použití více čisté vody se nastavují v metodě měření.
8.5 Pro přípravu roztoků známé koncentrace používají kovy nebo činidla kvalifikace není nižší, než je «chemicky čisté" (kh hod.), s masovým podílem základní látky je minimálně 99,9%. Potřebnou přesnost vážení a měření objemu vedou v metodě měření. Pokud neexistuje zvláštní pokyny, je to množství látky, měří se s přesností na čtyři desetinná místa za desetinnou čárkou.
Masivní koncentraci roztoku , g/cm
(mg/cm
, mg/cm
, g/dm
, mg/dm
), počítají se podle vzorce
, (1)
kde — hmotnost složky (kovu), nebo jeho sloučeniny (oxid, sůl), půjčky pro přípravu roztoku, g (mg, mcg);
— míra konverze látky, půjčky pro přípravu roztoku na připojení (komponenty), podle kterého se vypočítá koncentraci roztoku, (pokud se složení těchto látek shodné, pak
=1);
— objem roztoku, cm
(dm
).
Domácí pro přípravu roztoků známé koncentrace používat SE, аттестованные na tuto složku. Při tomto chyba stanovení podílu masové složky v standardním vzorku by neměla přesáhnout jednu třetinu z tolerance použité metody měření.
Masivní koncentraci roztoku , g/cm
(mg/cm
, mg/cm
, g/dm
, mg/dm
), v tomto případě počítají podle vzorce
, (2)
kde massa S, g (mg, mcg);
— аттестованное hodnota podílu masové složky, %;
— objem roztoku, cm
(dm
).
8.6 Mohutnou koncentraci roztoku na определяемому složku stanovit ne méně než tři навескам látky (pokud je v metodě není vložen jiné číslo навесок) a vyjadřují v gramech látky na 1 cmroztoku (g/cm
). Za masovou koncentraci roztoku přijímají среднеарифметическое hodnotu odvozenou z
výsledků titrace. Vypočtené hodnoty округляют do čtvrté smysluplné čísla za desetinnou čárkou.
8.7 Pro stanovení masové koncentrace roztoku se používají:
— kovy nebo činidla kvalifikace není nižší, než je «chemicky čisté" (kh hod.), s masovým podílem základní látky je minimálně 99,9%;
— ZE složení, аттестованные na pokoj vybraný komponent;
— аликвоты roztoků známé koncentrace;
— AU, vařené podle [4].
8.8 Roztoky chemických реактивов připravují v souladu s GOST 4212, GOST 4517, GOST 4919.1, GOST 4919.2, GOST 25794.1, GOST 25794.2, GOST 25794.3, GOST 27025.
8.9 Při provádění měření a přípravě roztoků po každém přidání реактива roztok se míchá.
8.10 Stupeň ředění kyselin a roztoků poukazují na vzorce A: B (například 1:1), kde «A» — objemová část разбавляемого koncentrovaného roztoku «B» — objemová část rozpouštědla.
Pokud je v metodice není uvedena koncentrace kyseliny nebo vodného roztoku amoniaku, pak platí концентрированную kyseliny nebo koncentrovaný roztok amoniaku.
8.11 Pojmy týkající se míry ohřev vody (roztoku) a dobu trvání operace — podle GOST 27025:
— «kamenných pokojové teploty» — roztok má teplotu od 15 °C do 25 °C;
— «mírně teplý roztok» — roztok má teplotu od 25 °C do 40 °C;
— «teplé" — roztok má teplotu od 40 °C do 75 °C.
— «teplá voda» (roztok) — voda (roztok) má teplotu nad 75 °C.
Termín «chlazení" se rozumí chlazení až do teplot od 15 °C do 25 °C.
Termín «topení" se rozumí ohřev na teplotu nad 75 °C.
8.12 Skladování roztoků реактивов — v souladu s GOST 4212, pokud chybí další pokyny:
— roztoky je třeba skladovat při teplotě od 15 °C do 25 °C v uzavřených plastových nebo skleněných бутылях (колбах) s dopravní zácpy na místech zabezpečených proti působení přímého slunečního záření. Na nádobách, musí být štítky s uvedením jména, koncentrace, datum přípravy a dobu použitelnosti;
— roztoky, rozkládající se pod vlivem světla, uchovávají v склянках z tmavého skla nebo bezbarvého skla, s светозащитное koberec nebo obalované светозащитной fólií (papírem);
— roztoky masové koncentraci 1 mg/cmuchovává 1 rok;
— roztoky masové koncentrace 0,1 mg/cm — 3 měsíce;
— roztoky masové koncentrace 0,01* mg/cma více zředěné uplatňují свежеприготовленными (čerstvá malta — malta, vařené ne více než 8 hodin před jeho využití).
___________________
* Dokument odpovídal originálu. — Poznámka výrobce databáze.
Pokud při skladování roztoku se objevil zákal, vločky kalu, pak ho nahradí na čerstvě připravené.
8.13 Roztoky indikátorů připravují v souladu s požadavky GOST 4919.1 a metody měření.
9 Požadavky na provádění měření
9.1 Masovou podíl každé složky v trakční určují paralelně (nebo bez) ve dvou навесках, pokud neexistují žádné jiné pokyny v metodice měření, s výjimkou masové podíl теллура (určují tři навесках). Současně s provedením měření za stejných podmínek, provádějí kontrolní (povaleč), zkušenosti pro provedení změny na výsledky měření.
9.2 Masovou podíl komponenty počítají pomocí градуировочной charakteristiky (ГХ) — závislost analytického signálu na koncentraci аналита. V souladu s [5], ГХ může být reprezentován tabulkou, grafem (postavený s nebo bez anti-aliasing vyhlazování), vzorec (analytické podobě).
Poznámka — V závislosti na druhu projevu ГХ používají definice: градуировочная tabulka; градуировочный plán; градуировочная funkce.
Způsob a podmínky budování ГХ (výběr analytického signálu, počet bodů, potřebný k výstavbě градуировочного grafika, atd.), poukazují na konkrétním standardu na metodu měření.
9.3 Pro budování ГХ používají různé градуировочные vzorky: S, roztoky hmotnost (molární) koncentrace.
Poznámka — Druhy градуировочного vzorku jsou градуировочный kamenných a градуировочная směs.
9.4 Градуировочный plán vybudovat v systému pravoúhlých souřadnic: na ose úsečka zrušil číselné hodnoty podílu masové hmoty nebo аналита, a osa ординат — hodnotu analytického signálu nebo funkce od něj.
9.5 Pro budování градуировочного grafika potřebuje minimálně tři градуировочных bodů, z nichž každý je postaven na среднеарифметическим výsledky dvou paralelních měření, není-li jiné pokyny v metodice. Градуировочные body musí být rovnoměrně rozloženy podle rozsahu měření a na požadované interval definic.
9.6 Градуировочные roztoky a градуировочные směsi se připravují v souladu s metodikou měření.
9.7 Domácí síť градуировочных grafů a výpočet výsledků měření provádět pomocí softwaru používaných nástrojů měření.
9.8 Domácí předběžné síť grafů, tím, že jejich stability v čase a pravidelné kontroly na OK.
9.9 Počet měření analytického signálu zkoumaného roztoku je definována požadavky konkrétní metody měření. Počet měření analytického signálu se může lišit v závislosti na výrobní potřeby (doba analýzy, stabilita měření, atd.).
9.10 Povoleno provádět sériové nebo paralelní měření různými metodami z několika komponent z jedné навески vzorku po její rozklad, pokud není k tomu zapotřebí změna pozdější průběh analýzy a zajišťuje dosažení метрологических vlastnosti, které jsou uvedené v konkrétních normách na metody měření.
9.11 Analytické přístroje se připravují k práci podle návodu na jejich obsluhu.
9.12 Při používání instrumentální metody měření je nutné zvolit optimální podmínky měření analytického signálu, která poskytuje potřebnou citlivost a přesnost v závislosti na použité metody, typu zařízení, definovaného komponenty a masivní podíl na jeho analyzovaného trakční.
9.13 Při použití фотометрических metod měření tloušťky absorbující vrstvy кюветы vybíráme tak, aby se zajistilo provádění měření v optimální oblasti optických hustot pro aplikované a prostředky měření.
9.14 Při definic metodou atomové absorpce vlnové délky, složení plynu plamen, regenerační nebo окислительное působení plamene, otočte hořáky a další podmínky měření se volí tak, aby bylo dosaženo optimálního expanzního prostoru na citlivosti a přesnosti pro příslušné komponenty a přístroje.
9.15 Při použití spektrálních metod měření, pokud je dosahováno метрологические specifikace uvedené v postupech měření, domácí:
— používat při provádění měření absorbance různé rezonanční spektrální čáry;
— používat automatizované sestavení systému градуировочных grafů, provádět měření v automatizovaným způsobem s uvedením výsledku měření v papírové nebo elektronické podobě;
— důsledně definovat několik složek, z jedné навески vzorku po její rozklad a odpovídající ředění roztoku vzorku tak, aby hmotnostní koncentrace (hmotnost) definovaného složky v něm byla v rámci masivní koncentrace (hmotnost) градуировочного grafika.
9.16 Domácí používat spolu s prostředky měření, uvedené v metodice měření, další prostředky měření tohoto typu, které метрологические charakteristiky výsledků měření.
10 Požadavky na zpracování a prezentaci výsledků měření
10.1 Za výsledek měření brát průměrnou hodnotu (среднеарифметическое hodnotu, nebo střední hodnotu), výsledky paralelních stanovení. Počet paralelních stanovení, усредняемых při výpočtu výsledku měření, přejděte na metodiku měření.
Číselná hodnota výsledku měření musí končit číslicí téhož výboje, že hodnota indexu přesnosti, uvedené v metodice měření.
10.2 Rozdíl největšího a nejmenšího výsledků paralelních stanovení při měření vzorku při spolehlivosti pravděpodobnost P=0,95 nesmí překročit limit opakovatelnost (n=2), nebo
(n>2), význam, který je uveden v metodě měření.
Pokud je rozdíl největšího a nejmenšího výsledků paralelních stanovení překročit hodnotu , postup měření opakovat, kontrolu přijatelnosti provádějí podle způsobu měření nebo mohou být použity metody kontroly přijatelnosti výsledků paralelních stanovení a stanovení konečného výsledku v souladu s GOST, ISO 5725−6 a GOST 25086 (příloha A).
Domácí představovat pro jednotlivé hodnoty masivní podíl s výpočtem hodnoty
pro středně masivní podíl prostřednictvím lineární interpolace.
Domácí přinášet v podobě rovnic, nebo v tabulce, která zahrnuje celý interval masivní podíl definovaného složky stanovené v metodice měření a rozdělený na подинтервалы, uvnitř nichž příslušné hodnoty
mohou být přijata konstantní.
Poznámka — Pokud se stanovení provádí v podmínkách jakéhokoliv typu střední прецизионности, pak limit opakovatelnost by měl být nahrazen limitem střední прецизионности.
10.3 Zaokrouhlování výsledků měření se provádějí v souladu s požadavky ČL CODE 543.
11 Metody kontroly přijatelnosti výsledků měření získaných za podmínek opakovatelnost a reprodukovatelnost
11.1 Kontrola přijatelnosti výsledků paralelních stanovení, které je možné získat za podmínek opakovatelnost, je cvičení pro každého výsledku měření pracovních vzorků.
11.2 Postup kontrola přijatelnosti výsledků paralelních stanovení stanoví porovnání absolutního rozdílu mezi největší a nejmenší
-výsledky jednotlivých měření (definice)
, se v souladu s metodikou měření, s limitem opakovatelnost
.
Pokud je splněna podmínka
, (3)
pak za výsledek měření brát aritmetická střední hodnota z n výsledky jednotlivých měření (
i=1, …,
).
Je-li podmínka (3) splněna, pak analýza opakují, nebo mohou být použity metody hodnocení přijatelnosti výsledků měření podle GOST ISO 5725−6 (bod 5.2).
11.3 Rozdíly mezi výsledky měření, získané ve dvou laboratořích nesmí překročit limit reprodukovatelnost. Při plnění této podmínky jsou přijatelné oba výsledky měření, a jako konečné, může být použit jejich celkový среднеарифметическое význam.
Při překročení limitu je reprodukovatelné, mohou být použity metody hodnocení přijatelnosti výsledků měření podle GOST ISO 5725−6.
11.4 Při hodnocení přijatelnosti dvou výsledků měření, získaných prostřednictvím jedné metody s různými hodnotami ukazatelů прецизионности (při jejich интервальном podání), limit opakovatelnost , střední прецизионности
a reprodukovatelnost
se počítá podle vzorce:
, (4)
kde a
limity — opakovatelnost odpovídající hodnotám definovaného složky v trakční;
, (5)
kde a
limity — střední прецизионности;
, (6)
kde a
— ukazatele pro reprodukovatelnost.
12 Kontrola správnosti výsledků měření v rámci laboratorní
12.1 Kontrola přesnosti výsledků měření v rámci laboratorních cvičení pro metodik měření s předepsanou mírou přesnosti (správnosti a прецизионности) a допущенными k použití v předepsaným způsobem podle GOST 8.010.
12.2 Při provádění metodik měření v laboratoři poskytují operativní kontroly postupy měření a kontrola stability výsledků měření.
Algoritmus řízení postup měření vedou ve vnitřních dokumentech laboratoře.
Postupy pro kontrolu stability výsledků měření регламентируют v dokumentech laboratoře.
12.3 jako prostředky kontroly mohou být použity:
— vzorky pro kontrolu (OK): standardní vzorky (S) podle GOST 8.315 nebo аттестованные směsi (AU) podle [4];
-
— pracovní vzorku se známým přídavkem definovaného složky;
— pracovní vzorky stabilní složení;
— další metody měření s předepsanou mírou přesnosti (kontrolní metody měření).
12.4 Kontrola postupu měření s použitím OK se skládá v porovnání výsledku kontrolního určení kvalifikovaný charakteristiky vzorku pro kontroly s аттестованным hodnotou
[6]. Při tom používané OK musí být adekvátní анализируемым пробам (možné rozdíly ve formulacích analyzovaných vzorků není třeba provést, výsledky měření statisticky významná odchylka). Chyba аттестованного hodnoty OK by měla být ne více než jednu třetinu z charakteristiky statistické chyby výsledků měření.
Pokud při provádění kontroly použijí OK, které nebyly použity při stanovení indikátoru přesnosti výsledků měření, v případě překročení tolerance CCA jedné třetiny chyba metody měření, domácí spolehnout standardní kontroly podle vzorce
, (7)
kde — chyba аттестованного hodnoty OK;
— hodnota indexu přesnosti výsledků měření, vhodné аттестованному hodnotu OK.
Градуировочную posudek uznávají stabilní při splnění podmínky:
, (8)
kde — jste na градуировочному grafiku význam masové koncentrace složky v градуировочном vzorku;
— аттестованное význam masové koncentrace složky v градуировочном vzorku;
— význam норматива kontrolu stability градуировочного grafika, instalované v laboratoři při budování градуировочного grafika.
12.5 Operativní kontroly postupy měření s užitím metody doplňků, kontrolní metody měření nebo metody ředění vzorku realizují v souladu s algoritmy, uvedených v [6].
Při provádění provozní kontroly, postupy měření s užitím metody doplňků za předpokladu , pokud
— hmotnostní zlomek definovaných nečistot v trakční,
— dolní hranice stanovené koncentrace, hodnota stravy by měla v 2−3 krát vyšší než význam
.
Kontrolu provádějí porovnáním výsledků kontrolní postupy s нормативом kontroly
.
Výsledek kontrolní postupy počítají podle vzorce
, (9)
kde — hmotnostní zlomek definovaných nečistot v trakční s příměsí;
— hodnota stravy;
— hodnota specifikace chyby výsledku měření, odpovídající podílu masové definovaných nečistot v trakční pro dolní limit stanovené koncentrace v trakční (trakční s příměsí respektive).
Pokud je výsledek kontrolní postupy splňuje podmínku , pak je postup měření uznávají ok.
Je povoleno použít jiné způsoby řízení postupu měření.
Operativní kontroly postupy měření s užitím metody doplňků, kontrolní metody měření nebo metody ředění vzorku realizují v souladu s algoritmy, uvedených v [6]. Je povoleno použít jiné způsoby řízení postupu měření.
12.6 Pro ověření stability výsledků měření v rámci laboratoře používají kontrolní postupy podle GOST ISO 5725−6 a [6].
12.7 Výběr způsobu kontroly závisí na analyzovaných objektů a ukazatelů, metody měření, hodnoty a doby trvání měření, a tak sp
13 dokumentace výsledků měření
Za výsledek měření brát среднеарифметическое výsledků paralelních stanovení.
Výsledky měření představují v podobě (při spolehlivosti pravděpodobnost P=0,95),
kde — výsledek měření, %;
— charakteristika chyby měření, %.
Hodnoty «» jsou uvedeny v konkrétní metodě měření.
Poznámka — je-Li za konečný výsledek měření brát střední hodnotu, hodnoty kritického rozdílu a vlastnosti tolerance počítají v souladu s GOST, ISO 5725−6.
Zaokrouhlování výsledků měření se provádějí v souladu s požadavky ČL CODE 543.
14 Požadavky na bezpečnost
14.1 Příprava vzorků k měření, provádění měření (rozpouštění kyselin, щелочах, atd.) a všechny operace, chemické analýzy, související s uvolněním jedovatých výparů nebo plynů je nutno provést do výfukové skříně, nebo boxech vybavených místním отсасывающим zařízení podle GOST
V laboratorních prostorách, domácí skladování реактивов ve skříni, vybaveném odváděného ventilací z korozi-perzistentní vrstvou, v souladu s požadavky GOST
14.2 Laboratorní prostory musí být vybaveny общеобменной приточно-odtahový větráním podle GOST
14.3 Při provádění měření ve vzduchu pracovní zóny mohou vystupovat škodlivé látky, je maximální přípustná koncentrace (MPC) který je ve vzduchu pracovní zóny musí odpovídat GOST 12.1.005 a hygienické předpisy [7].
14.4 Kontrola obsahu škodlivých látek ve vzduchu pracovní zóny je třeba provádět v souladu s požadavky GOST 12.1.005, GOST 12.1.007 a GOST
14.5 Laboratorní prostory, v nichž vykonávají práci podle chemické analýzy zkoumaného materiálu, musí splňovat požadavky požární bezpečnosti podle GOST 12.1.004 a pravidel [8]. Prostředky a způsoby hašení požáru by měly být použity podle GOST 12.4.009 v závislosti na zdroji vzniku a charakteru požáru.
14.6 Při práci s hořlavé a výbušné plyny, musí splňovat požadavky GOST 12.1.004, GOST
________________
* Viz. oddíl Bibliografie. — Poznámka výrobce databáze.
14.7 Elektrické zkušební a měřicí a laboratorní vybavení, stejně jako podmínky jejich provozu, musí splňovat požadavky GOST 12.1.030, GOST
14.8 Organizace výuky a ověřování znalostí pracující požadavků bezpečnosti práce — podle GOST
14.9 Personál laboratoře musí být zajištěn speciální oblečení, speciální boty a jinými prostředky individuální ochrany v souladu s GOST 12.4.011, GOST 12.4.068 a pravidly a nařízeními přijatými na území každé členské země SNS.
14.10 Personál laboratoře musí být zajištěno sanitární a převážně pro domácnost místnosti skupiny výrobních procesů 3a v souladu s [11].
14.11 Při přenosu velkých vín s kyselinami, щелочами a amoniak musí být zajištěno spolehlivou ochranu nádoby před poškozením (beden, košů s lupínky).
14.12 Při použití výchozích materiálů, které mají škodlivé a nebezpečné vlastnosti, je třeba dodržovat požadavky na bezpečnost, регламентированные normativních dokumentů na příslušná činidla.
14.13 Každý zdroj excitace spektra by měl mít kovový kryt nebo displej pro ochranu od elektromagnetického a uv záření, электроблокировки pro ochranu proti náhodnému dotyku токоведущим částí.
14.14 Strávil kyselin a zásad je třeba sbírat odděleně do speciální nádoby; po neutralizaci nalít do kanalizace nebo v souladu s místními podmínkami v speciálně vyhrazené pro tyto účely místo.
14.15 Při provádění měření s použitím rozpouštědel nebo хлоропроизводных uhlovodíků je nutné použít prostředky osobní ochrany s ohledem na způsoby pronikání těchto látek uvnitř organismu (např. přes kožní závoje, dýchací cesty).
14.16 Osvětlení pracovních míst musí splňovat požadavky hygienických předpisů a norem vydaných na území každé členské země SNS.
Bibliografie
[1] |
Sanitární pravidla a předpisy СанПиН 2.2.½.1.1.1228−2003* |
Hygienické požadavky na přirozené, umělé a совмещенному osvětlení obytných a veřejných budov |
________________ * Pravděpodobně chyba originálu. To by si měli přečíst: СанПиН 2.2.½.1.1.1278−2003. — Poznámka výrobce databáze. | ||
[2] |
Sanitární pravidla a předpisy СанПиН 2.2.4.548−98* |
Hygienické požadavky na mikroklima průmyslových prostor |
________________ * Pravděpodobně chyba originálu. To by si měli přečíst: СанПиН 2.2.4.548−96. — Poznámka výrobce databáze. | ||
[3] |
Doporučení interstate normalizace RMG 59−2003 |
Státní systém zajištění jednoty měření. Kontrola vhodnosti k použití v laboratoři реактивов s prošlou lhůtou způsob, jak внутрилабораторного kontrolu přesnosti měření |
[4] |
Doporučení interstate normalizace RMG 60−2003 |
Státní systém zajištění jednoty měření. Směsi аттестованные. Obecné požadavky na navrhování |
[5] |
Методическая návod MI 2175−91 |
Státní systém zajištění jednoty měření. Doporučení. Градуировочные charakteristiky měřicích přístrojů. Metody propojení. Hodnocení chyb |
[6] |
Doporučení interstate normalizace RMG 76−2004 |
Státní systém zajištění jednoty měření. Vnitřní kontrola kvality výsledků kvantitativní chemické analýzy |
[7] |
Hygienické předpisy |
Chemické faktory životního prostředí. Maximální přípustné koncentrace (MPC) škodlivých látek ve vzduchu pracovní zóny |
[8] |
Pravidla hasičského režimu v Ruské Federaci (утв. usnesení Vlády RUSKÉ federace od 25 dubna 2012 N 390 |
|
[9] |
PB 03−576−03 |
Pravidla zařízení a bezpečný provoz nádob, pracující pod tlakem, schválených Госгортехнадзора RUSKÉ federace 11. června 2003 N 91 |
________________ * Na území Ruské Federace dokument není platný. Působí Federální pravidla a předpisy v oblasti průmyslové bezpečnosti «Pravidla průmyslové bezpečnosti nebezpečných výrobních objektů, na nichž se používá zařízení, které pracuje pod nadměrným tlakem», schválené usnesením Ростехнадзора od 25 března rok 2014 N 116. — Poznámka výrobce databáze. | ||
[10] |
Pravidla elektrotechnických zařízení zůstat, schválené Ministerstvem energetiky RF Usnesení N 204 od 8. července 2002* | |
________________ * Působí na území Ruské Federace. | ||
[11] | Soubor pravidel |
Stříhat 2.09.04−87 Administrativní a domácnost budovy актуализированная redakce |
UDK 661.692:54.3.06:006.354 |
ISS 77.120.99 |
Klíčová slova: technický telur, výsledky měření, градуировочный harmonogram, prostředky měření, ukazatele přesnosti |