GOST 1367.0-83
Skupina В59
INTERSTATE STANDARD
ANTIMON Obecné požadavky na metody analýzy
GOST 1367.0−83 Oplátku GOST 1367.0−76
Antimony. General requirements lor methods of analysis
ОКСТУ 1709
1 (остановленном Státního výboru SSSR pro standardy od 16 prosince 1983 gg № 6012 datum zavedení nainstalován 01.01.8 S
Omezení platnosti natočeno podle protokolu .V.1 4−93 Межтхнгударст венного Rady стандартшанни. mst]юлогии a certifikace (NUS 4−94)
Tato norma stanovuje obecné požadavky na metody analýzy сурьмы podle GOST 1089−82.
(Upravená verze, Ism. Č. 1).
1. OBECNÉ POŽADAVKY
1.1. Obecné požadavky na metody analýzy сурьмы značek Су000, СуОО, Suo, Su 1, Су2 — podle GOST 25086−87, značek СуООООО, СуООООП. СуОООО — podle GOST 22306−77.
(Upravená verze, Ism. Č. I).
1.3. Při spektrální definic černění linky definovaného prvku a pozadí by mělo být na lineární části характеристической křivka fotografické desky.
1.4. Při definic metodou atomové absorpce stanoví takové podmínky měření (např.: výška просвечиваемой zóny od hrany hořáku, složení plamene, šířka spáry, atd.), při kterém jsou dosaženy optimální parametry citlivosti a přesnosti odpovídající položky a tohoto přístroje.
1.5. Při chemickém a absorpční абсорбционном metodách pro výsledek analýzy brát aritmetický průměr dvou výsledků paralelních (jednotlivých) definice.
1.6. Všechny výšky vrcholů pro výpočet výsledku полярографического určení пересчитывают na stejnou instrumentální citlivost полярографа.
1.7. Při фотометрическом metodě analýzy při budování градуировочного grafika-každý bod je postaven na střední арифметическому výsledky dvou paralelních měření optické hustoty každého z roztoků.
1.8. Kontrolu správnosti výsledků analýzy provádějí současně s každou stranou sledované materiálu při výměně реактивов, roztoky, dlouhých přestávek v práci a dalších změnách, které mají vliv na výsledek analýzy. Kontrolu správnosti výsledků analýzy осущестатяют s pomocí státních standardních vzorků, způsob, doplňků nebo analýzou syntetických směsí podle GOST 22306−77 a GOST 25086−87.
1.7, 1.8. (Zavedeny nepovinné, Ism. Č. 1).
2. POŽADAVKY NA BEZPEČNOST
2.1. Při provádění analýz (chemické, спектроскопических, chemicko-spektrální, absorpční абсорбционных) je třeba dodržovat požadavky na bezpečné provozování práce v analytické laboratoři, schválené v řádném termínu.
Jídlo formální Dotisk воспрсшсна
Vydání se Změnou Č. I. schválil v březnu roce 1989 (NUS 6−89).
21
S. 2 GOST 1367.0−83
2.2. Analytické laboratoře by měly být umístěny v prostorách s denním světlem, topením, kanalizací, kanalizací.
2.3. Laboratorní prostory, ve kterých je provedena analýza, včetně prostor, v nichž se provádí odběr vzorků a mletí vzorků, by měly být vybaveny приточно-odtahový větráním v souladu s požadavky GOST 12.4.021−75.
2.4. Obecné hygienické požadavky na teplotu, vlhkost, rychlost pohybu vzduchu a obsah škodlivých látek ve vzduchu pracovní zóny laboratorních prostor musí соответстаовать požadavky GOST 12.1.005−88 a GOST 12.1.007−76.
2.5. Prostory, ve kterých jsou instalovány полярографы, musí splňovat hygienické předpisy pro projektování, zařízení, provoz a obsah výrobních a laboratorních prostor určených pro konání práce se rtutí, jeho sloučenin a zařízení s ртутным náplň, schválen Ministerstvem zdravotnictví SSSR.
2.6. Požadavky požární bezpečnosti laboratorních prostor musí odpovídat GOST 12.1.004−91. Při práci v laboratoři je třeba dodržovat pravidla požární bezpečnosti pro průmyslové podniky, schválené generální ředitelství požární ochrany ministerstva VNITRA SSSR.
2.7. Elektrická zařízení, spotřebiče, муфелей, pecí, sporáků, электропускателей, čerpadla musí odpovídat třídě пожаровзрывоопасности prostor.
2.8. Vysoce hořlavé a hořlavé kapaliny, je třeba dodat do laboratoře v pevně uzavřených nádobách, помещенной ve speciální kovové яшнк s úchyty, vhodné pro přenos.
2.9. Celkové zásoby těchto kapalin, současně uložených v laboratoři prostor, nesmí překročit jejich denní potřeby.
2.10. Při práci s hořlavé a výbušné plyny (ацетилен, propan-butan, kyslík) je třeba dodržovat bezpečnostní pravidla v plynovém hospodářství, schválené Госгортехнадзором SSSR.
2.11. Při použití plynů v баллонах je třeba dodržovat předpisy pro zařízení a bezpečný provoz nádob, pracující pod tlakem, schválené Госгортехнадзором SSSR.
2.12. Laboratorní prostory musí být vybaveny prostředky požární podle GOST 12.4.009−83.
2.13. Laboratorní vybavení a zařízení je třeba umístit v pracovních prostorách podle obecných pravidel bezpečnosti pro podniky a organizace metalurgickém průmyslu. schválené Госгортехнадзором SSSR.
2.14. Analytická laboratoř musí být vybavena topnými kamen s větracími skříněmi, tekoucí vodou, kanalizací, pracovní stoly, pokryté linolea.
2.15. Pracovní místo pro výkon práce, musí splňovat požadavky GOST 12.2.032−7S a GOST 12.2.033−78.
2.16. Všechny spotřebiče musí být vybaveny zařízením pro uzemnění, příslušné požadavky GOST
(Upravená verze, Ism. Č. I).
2.17. Podlahy ve všech místnostech, v nichž jsou instalována zařízení s электрооборудованием (спектрографы, полярографы, absorpční абсорбционные фотометры, atd.), musí být pokryta linoleum. Pozemky pohlaví na pracovních místech u těchto spotřebičů by měly být pokryty gumovými podložkami.
2.18. Podmínky elektrické na pracovních místech musí odpovídat GOST 12.1.019−79. pravidla bozp při provozu электроустановок spotřebitele, schválený Госэнергонадзором.
2.19. Původní výrobek — kovový antimon patří do třídy ohrožení 2 GOST 12.1.007−76.
Сурьмяная prach při dlouhodobém vdechování může způsobit onemocnění plic. Akutní otrava prachem сурьмы se projevuje drážděním hlenu dýchacích cest a trávicího traktu, a kůže. Přípustnou koncentraci сурьмы a její sloučeniny 0,5 mg/cm1 (GOST 12.1.005−88).
2.20. Při použití toxických реактивов pro analýzu сурьмы je třeba dodržovat bezpečné pracovní podmínky stanovené GOST 20228−74 pro tetrachlormethan, GOST 4109−79 pro brom, GOST 1973−77 pro ангидрида мышьяковистого, GOST 5830−79 pro alkohol нзоамилового.
(Upravená verze, Ism. Č. 1).
22
GOST 1367.0−83 S. 3
2.21. Kontrola obsahu škodlivých látek ve vzduchu pracovní zóny výrobních prostor by měly být prováděny v souladu s požadavky GOST 12.1.007−76 a typické situace podle organizace řízení вохтушной prostředí na sledovaných Гостехнадзору SSSR objektech s chemickými procesy, schválené Госгортехнадзором SSSR.
2.22. Analýzy vzorků na obsah škodlivých látek musí být metodám stanovení škodlivých látek v ovzduší, schválené Ministerstvem zdravotnictví SSSR.
2.23. Chemická činidla by měly být uchovávány ve speciálně určeným pro každou věc místo, v uzavřených plechovkách, склянках nebo jiných cévách.
Použití chemických реактивов s neznámými vlastnostmi, které nejsou povoleny.
Láhve s kyselinami (solná, oxid, kyseliny sírové, která zní) by měly být skladovány ve zdravém košíky a обрешетках. Přenášet je třeba jen ve dvou nebo vozit na vozíku. Склянки s kyselinami a щелочами je třeba přenášet pouze v dřevěných nebo železných krabicích, stanovenými azbestem. Kyseliny a louhy je třeba uložit do skříně pod trakcí nebo v plně vybavených větracích skříňkách.
2.24. Při nutnosti recyklace, zneškodnění a likvidaci škodlivých odpadů z výroby analýz осушестааяется v souladu s normativní a technickou dokumentací schválenou v řádném termínu.
Použité roztoky kyselin a alkalických po neutralizaci musí zapsat do speciální jímky.
Upuštěno kyseliny a шелочи je třeba zaplnit pískem, neutralizovat a teprve poté provádět úklid.
2.25. Pracující v chemickém (spektrální) laboratoře musí být pracovní oděvy a osobní ochranné prostředky зашиты v souladu s GOST 12.4.011−89.
2.26. Pro зашиты očí před uv zářením při práci se zdrojem záření (oblouk), je nutné použít ochranné brýle s светофильтрами podle GOST 12.4.013−851.
(Upravená verze, Ism. Č. 1).
2.27. Pro ochranu dýchacích orgánů působících při ostření uhelných elektrod a přípravě vzorků k analýze, je třeba využívat респиратором typu «Plátku* ШБ-1 — GOST 12.4.028−76.
2.28. Zdroj vzrušení (uhelná oblouk) musí být экранирован a uzavřena prostřednictvím svého pokoje do ochranné заземленный kryt, pro kterého by měla být stanovena místní отсасывающее zařízení pro odstranění z ovzduší-ozon, oxidy kovů, oxidy uhlíku a dalších škodlivých látek, выделяющихся v pramenech vzrušení spekter a škodlivé působící na tělo běží.
2.29. Zařízení pro broušení uhelných elektrody musí být vybavena místním отсасывающим zařízení pro odstranění углесодержащей prachu.
2.30. Дтя ochranu před statickou elektřinou, ať již při práci s generátory oblouk, je třeba zajistit jejich заземлениями a v procesu práce замыкать uhlíkové elektrody v období mezi экспонированием spekter (горением oblouku).
23
1
Na území Ruské Federace působí GOST P 12.4.013−97.