GOST 19251.0-79
GOST 19251.0−79 Zinek. Obecné požadavky na metody analýzy (s Úpravami N 1, 2, 3)
GOST 19251.0−79
Skupina В59
KÓD STANDARD SSSR
ZINEK
Obecné požadavky na metody analýzy
Zinc. General requirements for methods of analysis
ОКСТУ 1709
Datum zavedení 1980−01−01
INFORMAČNÍ DATA
1. VYVINUT A ZAVEDEN Ministerstvem hutnictví železa SSSR
VÝVOJÁŘI
V. Vi Liška, La Gi Максай, Rv Dv Коган, V. Ga Колесникова, Pan.A.Romaněnko, Rv Va Пестова
2. SCHVÁLEN A UVEDEN V PLATNOST Vyhláška Státního výboru SSSR pro standardy
3. Změna N 3 přijato Interstate Radou pro normalizaci, metrologii a certifikaci (protokol N 7 od 26.04.95)
Pro přijetí hlasovali:
Název státu | Název národní orgán pro normalizaci |
Republika Ázerbájdžán |
Азгосстандарт |
Republika Arménie |
Армгосстандарт |
Republika Bělorusko |
Госстандарт Bělorusku |
Republika Kazachstán |
Госстандарт Republiky Kazachstán |
Republika Kyrgyzstán |
Киргизстандарт |
Republika Moldavsko |
Молдовастандарт |
Ruská Federace |
Госстандарт Rusku |
Republika Tádžikistán |
Таджикгосстандарт |
Republika Turkmenistán |
Hlavní státní inspekce Turkmenistánu |
Republika Uzbekistán |
Узгосстандарт |
Ukrajina |
Госстандарт Ukrajiny |
4. NA OPLÁTKU GOST 19251.0−73
5. REFERENCE NORMATIVNÍ A TECHNICKÉ DOKUMENTACE
Označení НТД, na který je dán odkaz |
Číslo položky |
GOST 8.010−90 | 22 |
GOST 12.0.004−90 | 23 |
GOST 12.0.005−84 | 22 |
GOST 12.1.004−91 | 20 |
GOST 12.1.005−88 | 22 |
GOST 12.1.016−79 | 22 |
GOST 12.1.019−79 | 21 |
GOST |
21 |
GOST 12.4.009−83 |
20 |
GOST 12.4.021−75 |
19 |
GOST 3640−94 |
3 |
GOST 24231−80 |
3 |
GOST 25086−87 |
1 |
GOST R 8.563−96 |
22 |
6. Omezení platnosti natočeno přes protokol N 4−93, Interstate výboru pro standardizaci, metrologii a certifikaci (ИУС 4−94)
7. REEDICE (únor 1998), se Změnami, N 1, 2, 3, schváleno v říjnu 1984 gg, dubnu roce 1989, červnu 1996 (ИУС 1−85, 7−89, 9−96)
1. Obecné požadavky na metody analýzy zinku s masovým podílem zinku 99,99−97,5% podle GOST 25086 s doplňky.
2. (Je Vyloučen, Ism. N 3).
3. Odběr a příprava vzorků k analýze tráví podle GOST 24231 a GOST 3640.
4−10. (Vyloučeny, Ism. N 1).
11. Za výsledek analýzy brát aritmetický průměr výsledků dvou paralelních stanovení.
Absolutní hodnota rozdílu výsledků dvou paralelních stanovení (míra konvergence) a výsledků dvou analýz (ukazatel reprodukovatelnost) s spolehlivosti pravděpodobnost =0,95 nesmí překročit hodnoty povoleném nesrovnalosti uvedené v příslušných tabulkách norem.
(Upravená verze, Ism. N 2).
12. (Je Vyloučen, Ism. N 2).
13. Výraz «horkém roztoku (nebo vody)» znamená, že kapalina má teplotu 75−80 °C, «teplý roztok (nebo voda)» — teplotu 35−40 °C, «studený roztok (nebo voda)» — teplota 13−14 °C, «vychladlé kamenných» znamená, že teplota roztoku se snižuje až na pokojovou teplotu, «teplé místo» — pracovní plocha o teplotě 75−80 °C.
14, 15. (Vyloučeny, Ism. N 2).
16. Při provádění analýzy zinku se používají činidla, které mají škodlivý vliv na lidský organismus: kyseliny (kyseliny sírové, která zní, oxid, solná), amoniak, peroxid vodíku, гидразин hydrogensíranu a солянокислый, olovo, líh, olovo уксуснокислый, chloroform, měď, uhlík четыреххлористый, hydroxid sodný, oxid arsenu (III), aceton, stroncium азотнокислый, трихлорэтилен, antimon, vysílání диизопропиловый. Při práci s výše uvedenými реактивами je nutné dodržovat bezpečnostní požadavky na normativní a technické dokumentace pro konkrétní výrobky.
Zinek kovový, není toxický a пожаровзрывоопасным látkou. Oxid zinečnatý se vztahuje na látky 2 třídy nebezpečí, má na člověka общетоксическое dopad. MPC oxidu zinku ve vzduchu pracovní zóny je rovna 0,5 mg/m.
17. Příprava vzorků k analýze by měla být provedena do výfukové skříně, nebo boxech, které jsou vybaveny vestavěným вытяжным воздухоприемником.
Chemická činidla používaná pro analýzu, musí být uloženy ve skříních nebo boxech, které jsou vybaveny ventilací. Vzorky zinku, přicházející do analýzy, jsou skladována v balících z tuhého papíru ve speciálním skříni.
16, 17. (Upravená verze, Ism. N 2).
18. (Je Vyloučen, Ism. N 3).
19. Prostory laboratoře, ve kterých se provádí analýza zinku, je třeba vybavit systém приточно-výfukové systémy větrání v souladu s GOST
(Uveden dále, Ism. N 1).
20. Požární bezpečnost laboratorních prostor musí být v souladu s požadavky GOST
Při práci s organickými látkami hořlavý (диэтиловый a диизопропиловый estery, ethanol, atd.) je nutné se řídit požadavky GOST
(Upravená verze, Ism. N 2).
21. Všechny elektrického zařízení a электроаппаратура, používané při výrobě analýzy zinku, musí splňovat požadavky GOST
Podmínky elektrické na pracovních místech musí odpovídat GOST 12.1.019, pravidel technického provozu электроустановок spotřebitele a pravidel bozp při provozu электроустановок spotřebitele, schválený Госэнергонадзором.
(Uveden dále, Ism. N 1).
22. Kontrola obsahu škodlivých látek ve vzduchu pracovní zóny — podle GOST
Koncentrace škodlivých látek ve vzduchu pracovní zóny se určují podle metodám, příslušné požadavky GOST
Kontrolní parametry nebezpečné a škodlivé výrobní faktory mají v metodám měření, стандартизованным nebo аттестованным v souladu s požadavky GOST 8.010*.
_________________
* Na území Ruské Federace působí GOST P 8.563.
Základní ustanovení a požadavky na organizaci a průběh prací na метрологическому zajištění v oblasti bezpečnosti práce — podle GOST
(Upravená verze, Ism. N 3).
23. Pracující v laboratoři, musí absolvovat speciální kurzy o bezpečnosti práce, příslušné povolení v souladu se schváleným postupem podle GOST 12.0.004, pre-školení bezpečné metody práce a pravidla zacházení s ochrannými prostředky.
(Uveden dále, Ism. N 1).
24. Kontrola přesnosti analýzy vzorků provádějí podle GOST 25086 tím, že jejich porovnávání s výsledky analýzy stejných vzorků, získaných z jiného standardizovaným metody, pro standardní vzorky složení zinku nebo metodou doplňků.
Kontrola přesnosti analýzy provádějí nejméně jednou měsíčně a také při výměně реактивов, roztoky a přístroje, po dlouhých přestávek v práci a dalších změnách, které mají vliv na výsledky analýzy.
(Upravená verze, Ism. N 3).