GOST 1293.0-83
GOST 1293.0−83 Slitiny olovo-сурьмянистые. Obecné požadavky na metody chemické analýzy (s Úpravami N 1, 2)
GOST 1293.0−83*
______________________
* Označení standard.
Jeho upravená verze, Ism. N 2.
Skupina В59
KÓD STANDARD SSSR
SLITINY OLOVO-СУРЬМЯНИСТЫЕ
Obecné požadavky na metody chemické analýzy
Lead-antimony alloys. General requirements for methods of chemical analysis
ОКСТУ 1709*
________________
* Upravená verze, Ism. N 1.
Platnost je od 01.07.83
do 01.07.88*
_______________________________
* Omezení platnosti natočeno přes protokol N 7−95
Interstate výboru pro normalizaci,
metrologii a certifikaci (ИУС N 11, 1995). -
Poznámka výrobce databáze.
NAVRŽEN Ministerstvem hutnictví železa SSSR
UMĚLCI
Ga Ap Сычев, Vm Roce Саюн, La Gi Максай, Rv Dv Коган
ZAPSÁN Ministerstvem hutnictví železa SSSR
Člen Správní Rady Ga Ap Снурников
SCHVÁLEN A UVEDEN V PLATNOST Vyhláška Státního výboru SSSR pro standardy od 8 února 1983 gg N 706
NA OPLÁTKU GOST 1293.0−74
ZNĚNÍ: Změna N 1, schváleno a vešel v platnost Vyhláška Státního výboru SSSR pro standardy
Změny N 1, 2 provedeny výrobcem databáze na text ИУС N 2, 1988, ИУС N 7, rok 2001
1. Obecné požadavky na metody chemické analýzy — podle GOST 25086−87 s doplňky.
(Upravená verze, Ism. N 1, 2).
2−7. (Vyloučeny, Ism. N 1).
8. Obsah složek a nečistot určují ve třech paralelních навесках, odebraných z jednoho vzorku, ne méně než se třemi kontrolními zkušenosti pro provedení výsledek určení příslušné změny na znečištění реактивов.
(Upravená verze, Ism. N 1).
9−12. (Vyloučeny, Ism. N 1).
13. Kontrola přesnosti analýzy provádějí pomocí standardních vzorků složení nebo způsob stravy, nebo porovnáním výsledků analýzy získaných zásadně různými стандартизованными metodami, v souladu s GOST 25086−87 alespoň jednou za měsíc, stejně jako při výměně реактивов, roztoky a přístroje, po dlouhých přestávek v práci a dalších změnách, které mají vliv na výsledky analýzy.
(Upravená verze, Ism. N 2).
14. Požadavky na bezpečnost
14.1. Při analýze vzorků vedení-сурьмянистых slitiny se používají činidla, které mají škodlivý účinek na lidské tělo: kyseliny sírové, která zní, oxid, solná a kyselé kyseliny, amoniak, arsen, ethyl ether, fenol, chloroform. Mohou vstupovat do těla přes dýchací orgány, gastrointestinální trakt, kůži a způsobit poškození nervového, oběhového a kardiovaskulární systémy, horních cest dýchacích, trávicího traktu, jater, ledvin, očí a kůže, metabolické a endokrinní poruchy.
Při práci s výše uvedenými látkami je nutné se řídit bezpečnostními požadavky stanovenými v normativní a technické dokumentace na jejich výroba a použití, jakož i GOST 12.3.002−75.
14.2. Chemická činidla by měly být uchovávány ve speciálně určeným pro každou věc místo, v uzavřených plechovkách, склянках nebo jiných cévách. Na každé nádobě musí být štítek s přesným názvem látky a jeho charakteristikou.
Skladování jedovatých látek musí probíhat v souladu s pravidly pro ukládání účinných jedovatých látek v podnicích hutnictví železa.
(Upravená verze, Ism. N 2).
14.3. Při provádění analýzy je třeba dodržovat základní pravidla pro bezpečnou práci v chemických laboratořích*.
________________
* Na území Ruské Federace dokument není platný. Působí PPM F 12.13.1−03. — Poznámka výrobce databáze.
14.4. Olovo-сурьмянистые slitiny, není použit při analýze, vrátí výrobce (zákazníkovi).
14.5. Obecné hygienické požadavky na vzduchu pracovní zóny výrobních prostor, musí splňovat požadavky GOST 12.1.005−88.
(Upravená verze, Ism. N 2).
14.6. Kontrola obsahu škodlivých látek ve vzduchu pracovní zóny je třeba provádět v souladu s GOST 12.1.005−88.
Koncentrace škodlivých látek ve vzduchu pracovní zóny se určují podle metodám, příslušné požadavky GOST 12.1.016−79.
Kontrolní parametry nebezpečné a škodlivé výrobní faktory mají v metodám měření, стандартизованным nebo аттестованным v souladu s požadavky GOST 8.010−90.
Základní ustanovení a požadavky na organizaci a průběh prací na метрологическому zajištění v oblasti bezpečnosti práce — podle GOST 12.0.005−84.
(Upravená verze, Ism. N 1, 2).
14.7. Chemická laboratoř musí mít společnou приточно-odsávací kanál větrání v souladu s požadavky GOST 12.4.021−75.
14.8. Při analýze olovo-сурьмянистых slitiny (sanitní skupina III) chemická laboratoř by měla být zajištěna speciálními domácími místnostmi a zařízeními.
14.9. Při používání a provozu elektrických spotřebičů v procesu analýzy je třeba dodržovat pravidla technického provozu электроустановок spotřebitelů a bezpečnostní předpisy při provozu электроустановок spotřebitele, schválené Госэнергонадзором, a požadavky GOST
14.10. Aby se zabránilo znečištění odpadních vod a vzdušného bazénu toxickými látkami recyklace, zneškodnění a likvidaci odpadů z výroby, analýzy jsou prováděny v souladu s dokumentací schválenou v řádném termínu a dohodnuté s orgány státní zdravotní dozor.
(Upravená verze, Ism. N 2).
14.11. Všechny práce na provedení analýzy je třeba provádět v suchém správné speciální oblečení a pojistných zařízení (хлопчатобумажный župan, gumové rukavice podle GOST 20010−93, ochranné brýle podle GOST 12.4.012−83, respirátor typu «okvětní Lístek» podle GOST 12.4.028−76).
(Upravená verze, Ism. N 1, 2).
14.12. Osoby, zabývající se analýzou olovo-сурьмянистых slitiny, by měly být léčebné a preventivní výživy.
14.13. V prostorách, v nichž jsou prováděny práce s olovo-сурьмянистыми сплавами, není dovoleno ukládat potraviny, jíst, kouřit.
14.14. Přicházející o práci a také pracující s olovo-сурьмянистыми сплавами musí konat: předběžné a pravidelné prohlídky v souladu s pokyny orgánů zdravotnictví, speciální poučení o bezpečnosti se příslušné povolení v souladu se schváleným postupem v souladu s GOST 12.0.004−90, pre-trénink techniky práce s olovo-сурьмянистыми сплавами a pravidla zacházení s ochrannými prostředky.
(Upravená verze, Ism. N 2).
14.15. Při práci s hořlavé a hořlavé je třeba se řídit požadavky GOST 12.1.004−85*.
______________
* Na území Ruské Federace působí GOST 12.1.004−91. — Poznámka výrobce databáze.
(Upravená verze, Ism. N 1).
14.16. Předpoklad chemické laboratoře musí být vybaveny prostředky огнетушения a požární techniky (hasící přístroj s углекислотой list azbest, prach) podle GOST 12.4.009−83.
(Upravená verze, Ism. N 1).
14.17. Při používání stlačených, zkapalněných a rozpuštěných plynů v procesu analýzy je povinen dodržovat pravidla zařízení a bezpečný provoz nádob, pracující pod tlakem, schválené orgány Госгортехнадзора.