GOST 1209-90
GOST 1209−90 Баббиты vápníkové prasat. Technické podmínky (se Změnou N 1)
GOST 1209−90
Skupina В51
INTERSTATE STANDARD
БАББИТЫ VÁPNÍKOVÉ PRASAT
Technické podmínky
Calcium babbits in pigs. Specifications
OKP 17 2424
Datum zavedení 1992−01−01
INFORMAČNÍ DATA
1. VYVINUT A ZAVEDEN Ministerstvem železnic SSSR
2. SCHVÁLEN A UVEDEN V PLATNOST Vyhláška Státního výboru SSSR pro řízení jakosti výrobků a standardy
Změna N 1 přijato Interstate Radou pro normalizaci, metrologii a certifikaci (protokol N 11 od 25.04.97)
Pro přijetí změn hlasovalo:
Název státu |
Název národní orgán pro normalizaci |
Ázerbájdžán Republika |
Азгосстандарт |
Republika Arménie |
Армгосстандарт |
Bělorusko |
Госстандарт Bělorusku |
Republika Kazachstán |
Госстандарт Republiky Kazachstán |
Киргизская Republika |
Киргизстандарт |
Republika Moldavsko |
Молдовастандарт |
Ruská Federace |
Госстандарт Rusku |
Republika Tádžikistán |
Таджикгосстандарт |
Turkmenistán |
Hlavní státní inspekce Turkmenistánu |
Republika Uzbekistán |
Узгосстандарт |
Ukrajina |
Госстандарт Ukrajiny |
3. NA OPLÁTKU GOST 1209−78
4. REFERENCE NORMATIVNÍ A TECHNICKÉ DOKUMENTACE
Označení НТД, na který je dán odkaz |
Číslo odstavce, pododstavce |
GOST 1219.0−74 — GOST 1219.8−74 |
3.2 |
GOST 3282−74 |
1.4.3 |
GOST 3560−73 |
1.4.3 |
GOST 9078−84 |
1.4.1 |
GOST 9519.1−77 — GOST 9519.3−77 |
3.2 |
GOST 9570−84 |
1.4.1 |
GOST 14192−96 |
1.3.3 |
GOST 21399−75 |
1.4.1, 4.3 |
GOST 21650−76 |
1.4.3 |
GOST 22235−76 |
4.3 |
GOST 24597−81 |
1.4.1 |
5. Omezení platnosti natočeno přes protokol N 7−95 Interstate výboru pro standardizaci, metrologii a certifikaci (ИУС 11−95)
6. VYDÁNÍ se Změnou N 1, přijat v září 1997 (ИУС 11−97)
Tato norma se vztahuje na vápníkové баббиты prasat, používané pro odlévání ložisek skluzu.
1. Značky a technické požadavky
1.1. Vápníkové баббиты jsou vyrobeny v souladu s požadavky této normy v technologickém předpisu, která byla schválena v řádném termínu.
1.2. Specifikace
1.2.1. Vápníkové баббиты jsou vyrobeny značek БКА, БК2 a БК2Ш a БК2Ц.
1.2.2. Hmotnostní zlomek hlavní legovací prvky a nečistoty v kalciových баббитах musí splňovat normy, uvedených v tabulce.
1.2.1,
1.2.3.Vápníkové баббиты jsou vyrobeny ve formě чушек s třemi příčnými перехватами. Rozměry чушек, uvedené na výkresu, jsou referenčními a jsou uvedeny pro designové изложниц.
1.2.4. Hmotnost чушек by měla být ne více než 28 jednotek
1.2.5. Povrch чушек by měla být bez oxidů a inkluze. Povoleny na povrchu чушек místní zařazení oxidy a filmů na náměstí, která nepřesahuje 10% celkové plochy чушек, až do hloubky 5 mm, stopy po odstranění oxidů z povrchu tekutého kovu a malé slévárny vady, a také рыхлотность v zóně smrštění.
1.2.6. V изломе чушек баббит nesmí obsahovat шлаковых, окисных a jiných cizích nečistot. Jsou povoleny v изломе umyvadla.
Chemické složení, % |
||||||||||||||
Mar — ka | Základní komponenty |
Nečistoty, nic víc |
Označení | |||||||||||
Kal- ций |
Nut- рий |
Mág- ний |
Оло- v |
Alu — mi- ний |
Zinek | Сви- нец |
Vis- mut |
Сурь- ma |
Měď | Alu — mi- ний |
Mág — ний | Pro — чие při — mesy |
||
БКА |
0,95- -1,15 |
0,70- -0,90 |
- |
- |
0,05- -0,20 |
0,40- -0,60 |
Os- tal — ní |
0,10 |
0,25 |
- |
- |
0,20 |
0,30 |
Pro zalévání буксовых ložisek, tření pro vozy a nabídek čd |
БК2 |
0,30- -0,55 |
0,20- -0,40 |
0,01- -0,05 |
1,50- -2,10 |
- |
- |
To stejné |
0,20 |
0,20 |
0,15 |
0,02 |
- |
0,30 |
Pro vyplnění příloh domorodých a шатунных ložiska diesely a plynové motory na OST 24.067.40 |
БК2Ш |
0,65- -0,90 |
0,70- -0,90 |
0,03- -0,09 |
1,50- -2,10 |
- |
- |
« |
0,20 |
0,20 |
0,15 |
0,02 |
- |
0,30 |
Pro подшихтовки slitiny při заливке příloh domorodých a шатунных ložiska diesely a plynové motory na OST 24.067.40 |
БК2Ц |
0,95- -1,15 |
0,70- -0,90 |
- |
1,50- -2,10 |
- |
0,40- -0,60 |
« |
0,10 |
0,25 |
0,02 |
0,02 |
- |
0,30 |
Stejné |
Poznámka. Баббит značky БКА po dohodě se spotřebitelem, domácí výrobu s masovým podílem hliníku méně než 0,05%. Na žádost spotřebitele vápníkové баббиты navíc легируют jinými chemickými prvky.
1.3. Značení
1.3.1. Na každém poměru чушки кальциевого баббита značky БКА by měla být odlitá značka slitiny, na zadní straně чушки — vyraženo číslo tavení.
Баббит značky БКА s volitelným легированием zinku na každé чушке musí mít jednu zelenou pruh nebo выбитую písmeno W ze strany výplně чушки.
1.3.2. Na každé чушке kalciových баббитов značek БК2 a БК2Ш, БК2Ц ze strany zalévání by měla být otřásly značka slitiny, pokoj tavení.
Баббит značky БК2Ц by měl mít na konci чушки jeden červený pruh.
1.3.1,
1.3.3.Dopravní značení — podle GOST 14192.
1.4. Balení
1.4.1. Чушки баббитов tvoří v balení GOST 21399 a GOST 24597. Domácí пакетирование чушек баббитов na paletách podle GOST 9078 a GOST 9570.
1.4.2. Balíček by se měl skládat z чушек jednoho druhu баббита. Hmotnost balíku nesmí překročit 1000 jednotek Domácí tvorbu balíčku чушек ze dvou různých плавок jedné značky.
1.4.3. Balíčky drží ocelové balicí pásky podle GOST 3560 nebo ocelový drát o průměru ne více než 5 mm dle GOST 3282. Je povoleno použít jiné prostředky k upevnění paketů podle GOST 21650 zajištění bezpečnosti balíčku.
Při tvorbě balíčku uzel úvazky by měly být umístěny na horní části balíku.
1.4.4. Na boční straně balíku na balicí pásky zajišťují zástupce drátem o průměru ne méně než 1,0 mm. Zástupce balíček by měl obsahovat:
ochranné známky nebo označení a ochranná známka podniku-výrobce;
značka slitiny;
počet чушек v balíčku.
2. Přijetí
2.1. Баббиты berou stranami. Strana se musí skládat z чушек кальциевого баббита jedné značky, jednoho nebo více плавок a zarámovaná jedním dokumentem o kvalitě obsahující:
ochranné známky nebo označení a ochranná známka podniku-výrobce;
značku кальциевого баббита;
pokoj tavení;
hmotnost šarže;
výsledky stanovení chemického složení;
označení této normy.
2.2. Pro kontrolu chemického složení od každé tavení vybrali jednu чушку. Domácí výrobce pro stanovení chemického složení se provádět odběr vzorků z tekutého kovu na začátku a na konci úniku tavení.
2.3. Ověření vzhledu vystavují každý чушку.
2.4. Pro ověření чушек na kvalitu vzory v изломе vybrány dvě чушки od tavení.
2.5. Při získávání neuspokojivé výsledky zkoušek alespoň jeden z ukazatelů na něj tráví přezkoušeno na dvojnásobnou vzorku odebraném od stejné tavení. Výsledky opakovaných zkoušek se šíří na všechny strany.
3. Zkušební metody
3.1. Pro kontrolu chemického složení отобранную чушку распиливают na čtyři stejné části (na пережимам). V celém průřezu zásobníku od čtyř částí rovným dílem vybrány soudu v podobě pilin. Hmotnost sloučené vzorky musí být nejméně 30 gg zpracovávají Piliny magnetem a pečlivě se míchá.
3.2. Stanovení chemického složení kalciových баббитов tráví podle GOST 1219.0 — GOST 1219.8 a GOST 9519.1 — GOST 9519.3.
Domácí stanovení chemického složení kalciových баббитов jinými metodami, na přesné уступающими uvedených v normě.
Při sporu v hodnocení chemického složení stanovení jeho stráví podle GOST 1219.0 — GOST 1219.8 a GOST 9519.1 — GOST 9519.3.
3.3. Kvalita povrchu se kontroluje vizuálně, bez použití увеличительных přístrojů.
3.4. Pro ověření чушек na strukturu изломе чушку надрубают nebo надрезают uprostřed a разламывают. Ověření v изломе na nedostatek vad tráví vizuálně bez použití увеличительных přístrojů.
4. Doprava a skladování
4.1 Чушки баббитов přepravují letadlem všech druhů v krytých dopravních prostředcích v souladu s pravidly přepravy zboží, platných pro dopravu tohoto druhu.
4.2. Umístění a upevnění nákladu, dopravované po železnici, by měla být provedena v souladu s podmínkami naložení a upevnění nákladu, schválenými Ministerstvem železnic SSSR.
4.3. Požadavky na bezpečnost při транспортировании a provádění manipulací — podle GOST 21399 a GOST 22235.
4.4. Чушки kalciových баббитов skladovat v krytých, v tom smyslu, vnikání vlhkosti, vnitřní prostory.