GOST ISO 13680-2016
GOST ISO 13680−2016 Trubky bezešvé обсадные, насосно-kompresor a potrubní dílce pro spojky z odolné proti korozi po vysoce legované oceli a slitiny pro ropný a plynárenský průmysl. Technické podmínky
GOST ISO 13680−2016
Skupina В62
INTERSTATE STANDARD
TRUBKY BEZEŠVÉ ОБСАДНЫЕ, НАСОСНО-KOMPRESOR A POTRUBNÍ DÍLCE PRO SPOJKY Z ODOLNÉ PROTI KOROZI PO VYSOCE LEGOVANÉ OCELI A SLITINY PRO ROPNÝ A PLYNÁRENSKÝ PRŮMYSL
Technické podmínky
Seamless casing, tubing and coupling stock from corrosion-resistant high-alloy steels and alloys for petroleum and natural gas industries. Specifications
OAKS 23.040.10
OP 13 2100
13 2780
Datum zavedení 2017−10−01
Předmluva
Cíle, základní principy a hlavní postupy pro práce na interstate standardizace jsou stanoveny v GOST 1.0−2015 «Межгосударственная systém standardizace. Základní ustanovení" a GOST 1.2−2015 «Межгосударственная systém standardizace. Standardy mezistátní, pravidla a doporučení pro interstate normalizace. Pravidla návrhu, tvorby, aktualizace a zrušení"
Informace o standardu
1 PŘIPRAVENA Technickým výborem pro normalizaci TC 357 «Ocelové a litinové potrubí a nádrží" a Otevřenou akciovou společností «Ruský výzkumný ústav vejcovodů průmyslu» (JSC «РосНИТИ») na základě autentického překladu do ruského jazyka uvedeného v odstavci 4 standardu, který je vyroben LLC «Specializovaná firma překlad «Mezirezortní"
2 ZAPSÁNO Technickým výborem pro normalizaci TC 357 «Ocelové a litinové potrubí a nádrží"
3 PŘIJAT Interstate radou pro normalizaci, metrologii a certifikaci (protokol od 29 března 2017 gg N 86-N)
Pro přijetí hlasovali:
Zkrácený název země na MK (ISO 3166) 004−97 |
Kód země podle MK (ISO 3166) 004−97 |
Zkrácený název národní orgán pro normalizaci |
Arménie |
AM | Ministerstvo Hospodářství Republiky Arménie |
Bělorusko |
BY | Госстандарт Republiky |
Kyrgyzstán |
KG | Кыргызстандарт |
Rusko |
CS | Росстандарт |
Tádžikistán |
TJ | Таджикстандарт |
Ukrajina |
UA | Ministerstvo Pro Hospodářský Rozvoj Ukrajiny |
4 Nařízení Federální agentury pro technickou regulaci a metrologii od 21 března 2017 gg N 166-art mezistátní normy GOST ISO 13680−2016 uveden v platnost od 1. října 2017 gg
5 tato norma shodná s mezinárodní normy ISO 13680:2010* Petroleum and natural gas industries — Corrosion resistant alloy seamless tubes, for use as casing, tubing and coupling stock — Technical delivery conditions (Ropný a plynárenský průmysl. Bezešvé trubky z odolné proti korozi slitin pro použití jako pouzdra, насосно-čerpací trubky a муфтовых polotovarů. Technické dodací podmínky).
Mezinárodní standard vyvinutý Technickým výborem pro normalizaci ISO/TC 67 «Materiály, zařízení a námořní konstrukce pro ropné, petrochemický a plynárenský průmysl», подкомитетом SC5 «Обсадные, насосно-kompresor a бурильные potrubí" Mezinárodní organizace pro normalizaci (ISO).
Překlad z angličtiny (en).
Název této normy změněn relativně označení mezinárodního standardu v souvislosti s funkcí propojení interstate systému normalizace.
Informace o souladu mezinárodní normy referenční mezinárodní normy jsou uvedeny ve vedlejší příloze DB.
Stupeň shody — identické (IDT)
6 tato norma je zpracována na základě použití GOST R ISO 13680−2011*
________________
* Usnesením Federální agentura pro technickou regulaci a metrologii od 21 března 2017 gg N 166-art GOST R ISO 13680−2011 zrušena od 1. října 2017 gg
7 PŘEDSTAVEN POPRVÉ
Informace o změnách na této normy je zveřejněn ve výroční informačním rejstříku «Národní normy», a znění změn a doplňků — v měsíčním informačním rejstříku «Národní standardy». V případě revize (výměna) nebo zrušení této normy příslušné oznámení bude zveřejněno v měsíčním informačním rejstříku «Národní standardy». Relevantní informace, oznámení a texty najdete také v informačním systému veřejné — na oficiálních stránkách Federální agentury pro technickou regulaci a metrologii na Internetu (www.gost.ru)
Úvod
Tato norma je shodná s mezinárodní normy ISO 13680:2010 «Průmysl ropný a plynárenský. Trubky bezešvé z odolné proti korozi slitin pro použití jako pouzdra, насосно-čerpací a potrubní dílce pro spojky. Technické dodací podmínky», široce použitý ve světové praxi v části stanovení požadavků na potrubí z po vysoce legované oceli a slitiny pro použití v zařízeních a systémech ropovody a газодобычи, styku s сероводородсодержащими prostředí, jakož i v zařízeních pro čištění высокосернистых přírodních plynů.
V textu této normy ve vztahu k ISO 13680:2010 změněny jednotlivé fráze, nahradit některé pojmy a označení jejich synonyma a ekvivalenty s cílem dodržování pravidel ruského jazyka a v souladu s přijatým na interstate systému standardizace terminologií a systémem značení. Včetně termín «corrosion-resistant alloy» nahrazen podobným termínem «odolný proti korozi высоколегированные oceli a slitiny», termíny 4.1.9 Řada 1 (známka 1) a 4.1.10 Řada 2 (známka 2) s definicemi nahrazeny pojmy «4.1.8 vnější průměr» a «4.1.17 tloušťka stěny». Vyloučený stanovený v ISO 13680 (p. 11.3, druhý odstavec) označení datem výroby produktů v přechodném období mezi dvěma různými vydáními ISO 13680.
S cílem srovnatelnosti používaných v národní průmysl je odolná proti korozi oceli a slitin, které zajišťují odolnost proti korozi v сероводородсодержащих prostředí a agresivním podmínkám životního prostředí, označení ocelí a slitin v této normě jsou v souladu s pravidly přijatými na národní normalizace. Tabulka srovnatelnosti označení značek materiálů podle této normy a ISO 13680 naleznete v další příloze ANO.
Vyloučeny hodnot jednotek veličin v americkém systému jednotek (USC), aby v souladu s GOST 8.417 a odpovídající aplikace As Nahrazeny označení, přijaté v amerických normách, je v rozporu s обозначениям přijatým v mezinárodních normách.
Možné aplikace F, souvisí s licencí, pořádaným Americkým ropným institutem.
1 Oblast použití
Tato norma se vztahuje na bezešvé обсадные, насосно-kompresor trubky a potrubní dílce pro spojky z odolné proti korozi po vysoce legované oceli a slitiny, dodávané ve dvou úrovních požadavků k výrobkům:
— PSL-1 — úroveň устанавливающему základní požadavky této normy na výrobky:
— PSL-2 — úroveň устанавливающему kromě hlavních dodatečné požadavky na odolnost proti korozi a odolnosti výrobků k praskání pod vlivem životního prostředí a certifikace výrobků v souladu s ISO 15156−3 uvedené v příloze Tj.
Podle uvážení výrobce namísto výrobků na úrovni PSL-1 mohou být dodány výrobky hladiny PSL-2.
Tato norma poskytuje čtyři třídy materiálů, z nichž mohou být vyrobeny výrobky:
a) třída 1 — martenzitické a мартенсито-ферритные oceli;
b) třída 2 — аустенито-ферритные oceli;
c) třída 3 — аустенитные slitiny na bázi železa;
d) třída 4 — аустенитные slitiny na bázi niklu.
V této normě nejsou považovány za spojení trubek.
Poznámky
1 odolný proti Korozi-odolné oceli a slitiny, na které se vztahuje tato norma, jsou zvláštní сталями a сплавами, příslušnými ISO 4948−1 a ISO 4948−2.
2 Na korozní odolnost materiálů podle této normy může mít vliv způsob připojení potrubí.
3 je Nutné vzít v úvahu, že materiály, se všechny třídy a skupiny pevnosti, určené pro výrobky úrovně PSL-1, mají odolnost k praskání, odpovídající požadavků normy ISO 15156−3, takže ne všechny jsou určeny pro výrobky úrovně PSL-2.
2 Shoda
2.1 Dvojí normativní odkazy
Použití odkazu současně na dvě normy znamená, že tyto normy jsou vzájemně zaměnitelné podle jeho požadavků.
2.2 Jednotky měření
V této normě použity jednotky mezinárodní soustavy SI.
Při psaní hodnot ukazatelů jako desetinný znak se vztahuje čárka.
3 Normativní odkazy
Pro použití této normy jsou nezbytné následující referenčních dokumentů*. Pro jejich stáří je datováno odkazů platí pouze uvedené vydání reference dokumentu, pro недатированных odkazů platí poslední vydání reference dokumentu (včetně všech jeho změn):
_______________
* Tabulku odpovídající národní normy mezinárodní, viz odkaz. — Poznámka výrobce databáze.
ISO 377 Steel and steel products — Location and preparation of samples and test pieces for mechanical testing (Ocel a ocelové výrobky. Umístění a příprava testovaných vzorků a vzorků pro specifické mechanické zkoušky)
ISO 404 Steel and steel products — General technical delivery requirements (Ocel a ocelové ingoty. Obecné technické dodací podmínky)
ISO 525 Bonded abrasive products — General requirements (Brusiva сцементованные. Obecné požadavky)
ISO 783 Metallic materials — Tensile testing at vyšší teplota (Materiály kovové. Pevnost v tahu při zvýšené teplotě)
ISO 4885 Ferrous products — Heat treatments — Vocabulary (Výrobky z železných kovů. Druhy tepelného zpracování. Slovník)
ISO 4948−1 Steels — Classification — Part 1: Classification of steels into unalloyed and alloy steels based on chemical composition (Oceli. Klasifikace. Část 1. Klasifikace ocelí na нелегированные a легированные na chemické složení)
ISO 4948−2 Steels — Classification — Part 2: Classification of unalloyed and alloy steels according to main quality classes and main property or application characteristics (Oceli. Klasifikace. Část 2. Klasifikace nelegovaného a legovaných ocelí podle hlavních tříd kvality a základní vlastnosti nebo oblast použití)
ISO 6508−1 Metallic materials — Rockwell hardness test — Part 1: Test method (scales A, b, C, D, E, F, G, H, K, N, T) [Materiály kovové. Test na tvrdosti Роквеллу. Část 1. Metoda test (stupnice A, b, C, D, E, F, G, H, K, N, T)]
ISO 6892−1 Metallic materials — Tensile testing — Part 1: Method of test at room teplota (Materiály kovové. Zkoušky tahem. Část 1. Test při pokojové teplotě)
ISO 6929 Steel products — Definitions and classification (Výrobky z oceli. Definice a klasifikace)
ISO 8501−1:2007 Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Visual assessment of surface cleanliness — Part 1: Rust grades and preparation grades of uncoated steel substrates and of steel substrates after overall removal of previous coatings (Příprava ocelového povrchu před nanesením nátěrových hmot a vztahující se k nim produktů. Vizuální hodnocení čistoty povrchu. Část 1. Míry ржавости a stupeň přípravy odkryté povrchu oceli a ocelové plochy po úplném odstranění předchozích nátěrů)
ISO 9303Seamless and welded (except submerged arc-welded) steel tubes for pressure purposes — Full peripheral ultrasonic testing for the detection of longitudinal imperfections (Trubky ocelové bezešvé a svařované (kromě trubek, získaných obloukové svařovaných pod tavidlem) tlakové. Ultrazvukové zkoušení celé periferní povrchu pro zjištění podélné navrženého)
________________
Působí ISO 10893−10:2011.
ISO 9304Seamless and welded (except submerged arc-welded) steel tubes for pressure purposes — Eddy current testing for the detection of imperfections (Trubky ocelové bezešvé a svařované (kromě trubek, získaných obloukové svařovaných pod tavidlem) tlakové. Kontrolu metodou vírové proudy pro zjišťování navrženého)
________________
Působí ISO 10893−2:2011.
ISO 9305Seamless steel tubes for pressure purposes — Full peripheral ultrasonic testing for the detection of transverse imperfections (Trubky ocelové bezešvé tlakové. Ultrazvukové zkoušení celé periferní povrchu pro zjištění smykové navrženého)
________________
Působí ISO 10893−10:2011.
ISO 9402Seamless and welded (except submerged arc-welded) steel tubes for pressure purposes — Peripheral magnetic transducer/flux leakage testing of ferromagnetic steel tubes for the detection of longitudinal imperfections (Trubky ocelové bezešvé a svařované (kromě trubek, získaných obloukové svařovaných pod tavidlem) tlakové. Test trubky z ферромагнитной oceli metodou rozptylu v celém obvodu флюса pomocí magnetického snímače pro detekce podélné vady
________________
Působí ISO 10893−3:2011.
ISO 9598Seamless steel tubes for pressure purposes — Full peripheral magnetic transducer/flux leakage testing of ferromagnetic steel tubes for the detection of transverse imperfections (Trubky ocelové bezešvé tlakové. Ovládání celé periferní povrchu trubek z ферромагнитной oceli tím, že výzkum magnetického pole rozptylu pro zjištění smykové navrženého)
________________
Působí ISO 10893−3:2011.
ISO 10124Seamless and welded (except submerged arc-welded) steel tubes for pressure purposes — Ultrasonic testing for the detection of laminar imperfections) (Trubky ocelové tlakové bezešvé a svařované (kromě trubky vyrobené obloukové svařovaných pod tavidlem). Ultrazvuková metoda kontroly pro detekci vrstvené navrženého)
________________
Působí ISO 10893−8:2011.
ISO 10474 Steel and steel products — Inspection documents (Ocel a ocelové výrobky. Doklady o kontrole)
ISO 10543Seamless and hot-stretch-reduced welded steel tubes for pressure purposes — Full peripheral ultrasonic thickness testing (Trubky ocelové tlakové bezešvé a svařované, обжатые při horké вытяжке. Ultrazvukové zkoušení tloušťky po celé periferní povrchu)
________________
Působí ISO 10893−12:2011
ISO 11484 Steel products — Employer’s qualification system for nondestructive testing (NDT) personnel (Výrobky ocelové. Systém kvalifikace u zaměstnavatele pro zaměstnance pro nedestruktivní testování kontroly)
ISO 11496Seamless and welded steel tubes for pressure purposes — Ultrasonic testing of tube ends for the detection of laminar imperfections (Trubky ocelové bezešvé a svařované tlakové. Ultrazvukové zkoušení konců trubek pro zjišťování vrstvené navrženého)
________________
Působí ISO 10893−8:2011.
ISO 12095Seamless and welded steel tubes for pressure purposes — Liquid penetrant testing (Trubky ocelové svařované a bezešvé tlakové. Test je metoda pronikání kapalin)
________________
Působí ISO 10893−4:2011.
ISO 13665Seamless and welded steel tubes for pressure purposes — Magnetic particle inspection of the tube body for the detection of surface imperfections (Trubky ocelové tlakové bezešvé a svařované. Kontrola těla potrubí магнитопорошковым metoda pro detekci povrchových navrženého)
________________
Působí ISO 10893−5:2011.
ISO 14284 Steel and iron — Sampling and preparation of samples for the determination of chemical composition (Ocel a litina. Odběr a příprava vzorků pro stanovení chemického složení)
ISO 15156−3:2003Petroleum and natural gas industries — Materials for use in HS-containing environments in oil and gas production — Part 3: Cracking-resistant CRAs (corrosion-resistant alloys) and other alloys (Průmysl ropný a plynárenský. Materiály pro použití v prostředích, obsahujících sirovodík, při ropovody a газодобыче. Část 3. Трещиностойкие odolný proti korozi a ostatní slitiny)
________________
Působí ISO 15156−3:2009.
ISO 80000−1 Quantities and units — Part 1: General (Veličiny a jednotky. Část 1. Obecná ustanovení)
ASNT SNT-TC-1A Recommended practice No. SNT-TC-1A-Non-destructive testing (Doporučená praxe N SNT-TC-1A. Nedestruktivní kontrola)
ASTM A 370 Standard test methods and definitions for mechanical testing of steel products (Standardní zkušební metody a stanovení mechanických zkoušek ocelových výrobků)
ASTM A 604/A 604M Standard practice for macroetch testing of consumable electrode remelted steel bars and billets (Zkoumání makrostruktury polotovary, vyrobené v elektrické obloukové peci s расходуемым elektrodou, metodou leptání)
ASTM A 941 Terminology relating to steel, stainless steel, related alloys, and ferroalloys (Terminologie na сталям, нержавеющим сталям, úzce spjatých сплавам a ферросплавам)
ASTM E 18 Standard test methods for Rockwell hardness and Rockwell superficial hardness of metallic materials (Standardní kontrolní metody tvrdosti na Роквеллу a povrchové tvrdosti podle Роквеллу kovových materiálů)
ASTM E 21 Standard test methods for vyšší teplota tension tests of metallic materials (Standardní metody zkoušení tahem kovových materiálů při zvýšené teplotě)
ASTM E 23 Standard test methods for notched bar impact testing of metallic materials (Standardní zkušební metody na bicí ohýbání kovových materiálů na vzorcích se zaseknutým)
ASTM E 29 Standard practice for using significant digits in test data to determine conformance with specifications (Standardní metodika použití významných desetinných míst ve výsledcích zkoušky pro stanovení shody s požadavky norem)
ASTM E 45−05e3 Standard test methods for determining the inclusion content of steel (Standardní metody pro stanovení obsahu nekovových vměstků v сталях)
ASTM E 165 Standard practice for liquid penetrant examination for general industry (Standardní metoda kontroly pro sklad pronikající tekutinou)
ASTM E 213 Standard practice for ultrasonic testing of metal pipe and tubing (Standardní praxe ultrazvukové sklad kovových trubek výrobků)
ASTM E 309 Standard practice for eddy-current examination of steel tubular products using magnetic saturation (Standardní praxe vířivé proudy ocelových трубных výrobků s použitím efektu magnetického nasycení)
ASTM E 340 Standard test method for macroetching metals and alloys (Standardní metoda kontroly makrostruktury kovů a jejich slitin, leptání)
ASTM E 381 Standard method of macroetch testing steel bars, billets, blooms, and forgings (Standardní metodu studia makrostruktury oceli válcované za tepla, ocelové polotovary, блюмов a výkovků leptání)
ASTM E 562 Standard test method for determining volume fraction by systematic manual point count (Standardní metoda pro stanovení objemového podílu prostřednictvím systematického ruční počítání bodů)
ASTM E 570 Standard practice for flux leakage examination of ferromagnetic steel tubular products (Standardní praxe kontroly feromagnetické ocelové трубных výrobků metodou magnetického toku)
ASTM E 709 Standard guide for magnetic particle examination (Standardní pokyny pro provádění магнитопорошковых test)
NACE MR 0175 / ISO 15156−3 Petroleum and natural gas industries — Materials for use in HS-containing environments in oil and gas production (Ropný a plynárenský průmysl. Materiály pro použití v сероводородсодержащих prostředí při těžbě ropy a zemního plynu. Část 3. Odolné k praskání odolný proti korozi (CRA) oceli a slitiny)
4 Termíny a definice, označení, snížení
4.1 Termíny a definice
V této normě použity termíny podle čsn ISO 377, čsn ISO 404, ISO 4885, ISO 4948−1, ISO 4948−2, ISO 6929, ISO 10474, ASTM A 941, stejně jako následující termíny s příslušnými definicemi:
4.1.1 vada (defect): Nedokonalost, která má velikost, dostačující pro отбраковки výrobky na základě kritérií stanovených tímto standardem.
4.1.2 закалочное zpevnění, zpevnění (uhasit hardening, quenching): tepelné zpracování, pro ohřev nad kritické teploty, času závěrky při této teplotě (аустенизацию) a následné ochlazení v podmínkách, při nichž аустенит promění v мартенсит.
Poznámky
1 Po kalení obvykle tráví dovolenou.
2 Deklarována v souladu s ISO 4885.
4.1.3 výrobek, трубное výrobek (product), tubular product): Potrubí a/nebo vejcovodů sochorová pro spojky, jednotlivě nebo v kombinaci.
4.1.4 výrobce (manufacturer): Podnik, společnost, nebo korporace, která má výrobní kapacity na výrobu bezešvých pouzdra a насосно-čerpací trubek polotovarů pro spojky.
4.1.5 kontrolní strana-strana (inspection lot, lot): Určitý počet výrobků jednoho daného vnějšího průměru a stejné tloušťky stěny, skupiny pevnosti, jediný způsob výroby, v jednom stavu dodávky po konečném tepelném ošetření nebo se stejnou mírou studené deformace, délky, uvedené v tabulce Va 16.
Poznámka: — Maximální počet položek v kontrolní šarže je uvedeno v tabulce Ga 21.
4.1.6 odolný proti korozi-odolná ocel nebo slitina; CRA (corrosion-resistant steel or alloy): Ocel nebo slitina s odolností proti celkové a lokální korozi a/nebo odolnost vůči praskání v prostředí způsobující korozi uhlíkatých a низколегированных ocelí.
4.1.7 lineární nedokonalost (linear imperfection): Nedokonalost, jehož délka značně převyšuje jeho šířku, a to jak v zajetí, západy slunce, crack, задир, snížení, skřípání a další.
Poznámka — V národní normalizace do nelineární несовершенствам patří nedokonalosti, délka, která je v souladu s jejich šířkou.
4.1.8 vnější průměr: Jmenovitý vnější průměr, указываемый při objednávání zboží.
4.1.9 насосно-kompresorová trubka (tubing): Trubka, kterou vkládá do jamky a sloužící pro zvedání výrobků studny nebo podporujících pracovní prostředí.
4.1.10 nedokonalost (imperfection): Несплошность stěny nebo povrchu obrobku, která může být odhalen vizuální kontrolou nebo metodami nedestruktivní zkoušení stanovených tímto standardem.
4.1.11 обсадная trubka (casing): Trubka, опускаемая s povrchu pro uchycení stěny vrtné studny.
4.1.12 žíhání na solidní, žíhání (solution annealing): tepelné zpracování, pro ohřev až do nastavené teploty, času závěrky při této teplotě, trvání, který musí být dostatečný pro přesun jedné nebo více komponent do solidní řešení, a následné chlazení, rychlost, která musí být dostatečná k tomu, aby tyto komponenty zůstaly v pevném roztoku.
4.1.13 dovolenou (tempering): tepelné zpracování, pro one-time nebo několikanásobný topení na nastavenou teplotu, pod kritickou teplotu, rychlost závěrky, při této teplotě a následné zchlazení.
Poznámky
1 Dovolenou obvykle tráví po kalení.
2 Deklarována v souladu s ISO 4885.
4.1.14 плавка (cast, heat): Výrobky z oceli nebo slitiny jedné značky, выплавленных za jeden cyklus jednoho výrobního procesu, разлитых v několika prutů nebo непрерывнолитых polotovarů.
4.1.15 stav po horké deformace, горячедеформированное stav(hot-finished condition): Stav dodávky zboží po plastické deformace při určité teplotě a rychlosti, při kterých se současně s деформацией se děje рекристаллизация, предотвращающая деформационное zpevnění.
4.1.16 stav po studené deformace, холоднодеформированное stavu (cold-hardened condition): Stav dodávky zboží, mechanické vlastnosti, které jsou získány v důsledku konečné studené deformace bez následného tepelného zpracování.
Poznámky
1 Konečná studená deformace — plastická deformace kovu při teplotě pod teplotou рекристаллизации, při které dochází k деформационное zpevnění.
2 Stupeň studené deformace je definována stanoveným stupněm pevnosti pro každou značku oceli nebo slitiny uvedené v tabulce Va 3.
4.1.17 tloušťka stěny: Jmenovitá tloušťka stěny, указываемая při objednávání zboží.
4.1.18 vejcovodů sochorová pro spojky (coupling stock): Bezproblémová толстостенная trubice, používané pro výrobu několika муфтовых polotovarů.
Poznámka — V národní průmysl муфтовая sochorová — to sochorová pro spojky bez závitu, používané pro výrobu jedné spojky.
4.1.19 trubka (pipe): Obecný název pláště, насосно-kompresorové trubky a krátký-cut potrubí.
4.1.20 укороченная trubka (pup joint): Обсадная nebo насосно-kompresorová trubka délky, méně určeným pro skupiny vlnových 1.
4.2 Označení
V této normě použity následující označení:
— plocha průřezu vzorku pro tahové mm;
() — práce nárazu při zkoušce na bicí ohybu metodou Sharpie vzorek s V-krku zářez, J;
— vnější průměr obrobku, mm;
— vnitřní průměr obrobku, mm;
— minimální prodloužení na referenční délce 50,0 mm, %;
— koeficient (pro hydrostatický test), který 0,8 pro všechny skupiny pevnost a velikostí;
— hmotnost 1 m šperky, kg/m;
(a) — hmotnostní zlomek prvku v chemické složení, %;
— hydrostatický tlak test, Mpa;
() — pevnost v tahu, Mpa;
() — mez kluzu (při непропорциональном prodloužení 0,2%), Mpa;
— maximální mez kluzu, Mpa;
— minimální mez kluzu, Mpa;
— vzdálenost mezi deskami při testování na сплющивание, %;
— tloušťka stěny obrobku, mm;
kritická tloušťka stěny, mm.
4.3 Snížení
V této normě použity následující zkratky:
— koeficient pro аустенитных slitiny na bázi železa třídy 3;
— koeficient pro аустенитных slitiny na bázi niklu, třída 4;
AOD — аргонокислородное обезуглероживание;
CH — výrobky v холоднодеформированном stavu, холоднодеформированные výrobky;
CRA — odolný proti korozi-odolná ocel nebo slitina;
EDX — энергодисперсная x-ray spektrometrie;
EMI — elektromagnetický kontrolu;
ESR — электрошлаковый переплав;
HF — výrobky v горячедеформированном stavu, горячедеформированные výrobky;
HRC — tvrdost na stupnici Od Rockwell;
L — podélný vzorek;
MT — магнитопорошковый kontrolu;
NA — není použitelné;
PRE — odpovídající ukazatel odolnosti k питтинговой korozi;
PSL — úroveň požadavků k výrobkům;
QT — stav po kalení a dovolené (zlepšení);
SA — stav po žíhání na solidní (žíhání);
T — příčný vzorek;
UT — ultrazvukové zkoušení;
UNS — jednotná нумерационная systém;
VAD — vakuové-arc flash odplyňování;
VAR — vakuové obloukové переплав;
VIM — vakuové-indukční выплавка;
VOD — vakuové-kyslík обезуглероживание.
5 Informace poskytované spotřebitelem
Poznámka: — Zodpovědnost za výběr úrovně požadavků na výrobky (PSL-1 nebo PSL-2), třída odolná proti korozi oceli a slitin (CRA), skupiny trvanlivost, značku oceli nebo slitiny, stavu dodávky a ostatní požadavky, které jsou doplňujícími k stanovené v této normě, pro zajištění shody výrobku podmínkám přesouvá na spotřebitele. Pro stanovení konkrétních požadavků na výrobky, určené pro provoz v prostředí obsahujícím sirovodík, se doporučuje používat normy ISO 15156 (všechny části) nebo NACE MR 0175/ ISO 15156 (viz příloha E).
5.1 V objednávce musí spotřebitel uvést následující informace v souladu s uvedených odkazů:
a) množství produktů;
b) název výrobku:
— tubal sochorová pro spojky;
— обсадная nebo насосно-kompresorová trubka bez závitu;
— обсадная nebo насосно-kompresorová trubka bez závitu s высадкой (musí spotřebitel poskytnout výkres vystupování a zadat velikost trn pro kontrolu);
c) označení této normy;
d) značku oceli nebo slitiny a skupinu pevnosti (tabulka Aa 2 Aa 3);
e) vnější průměr a tloušťku stěny trubky (tabulka Ma 15 nebo speciální);
f) vnější průměr a tloušťku stěny vejcovodů obrobku pro spojky, v milimetrech (speciální);
g) skupinu délkách (8.2 tabulka Ma 16 nebo speciální);
h) délku vejcovodů obrobku spojky (speciální);
i) kritické tloušťku stěny pro test vejcovodů obrobku, spojky na bicí ohybu (7.4.2);
j) mezní úchylky vnějšího průměru, tloušťky stěny a hmotnosti vejcovodů obrobku spojky (8.3.1);
k) potřeba přijetí, provádí zástupce spotřebitele (aplikace).
5.2 Dle vlastního výběru může spotřebitel uvést následující požadavky, v souladu s uvedených odkazů:
a) chemické složení a mezní odchylky masové podíl prvků pro materiály hladiny PSL-1 (7.1);
b) mechanické vlastnosti v tahu při zvýšené teplotě (7.2);
c) úroveň PSL-2 (příloha E). Pokud úroveň PSL-2 není definováno, pak se výrobky dodávají na úrovni PSL-1;
d) teplotu test na bicí ohýbat, pokud je nižší než minus 10 °C (7.4.6);
e) zvláštní stav povrchu (7.10);
f) druhá metoda nedestruktivní zkoušení vnější povrch pro výrobky z oceli třídy 1 (9.16.9);
g) kontrola poklesu plošného obsahu chromu (9.3.3);
h) ochranu povrchu výrobků z oceli třídy 1 (§ 12);
i) provádění hydrostatické zkoušky (7.12 a 9.14);
j) provádění zkoušky odolnosti proti korozi (7.8);
k) podíl феррита pro oceli 03Х13Н (7.9.1);
I) velikost alternativní trn (8.3.4);
m) kalibraci konců studenou экспандированием (6.3.2);
n) další znaky v zadaném formátu (11.1);
o) ochrana povrchu výrobků z oceli třídy 1 pro dlouhodobé skladování (12.2);
p) pro slitiny UNS N06975 omezení částky masivní podílem molybdenu a wolframu ne méně než 6% (tabulka Ga 28);
q) další test na сплющивание pro výrobky ze slitiny tříd 3 a 4 (7.7).
6 Způsob výroby
6.1 Výroba odolná proti korozi oceli a slitin
Oceli a slitiny, stanovené tímto standardem, musí být vyrobeny oxy-конвертерным, электросталеплавильным nebo мартеновским způsob tavení (pouze pro výrobky z oceli třídy 1) s provedením následných procesů AOD, VOD, VAR, ESR, VIM nebo VAD.
6.2 Výroba šperků
Způsob výroby výrobků, původní sochorová, stav dodávky po studené deformace nebo tepelné zpracování jsou uvedeny v tabulce Ga 1.
Při dodávce potrubí s высадкой trubky z oceli třídy 2, dodávané ve stavu po žíhání a trubek z oceli třídy 1 po přistání, musí být podrobeny tepelné zpracování v celé délce.
Při provádění tepelného zpracování výrobků musí výrobce uplatňovat plán na kontrolu procesu, исключающий faktory, které by mohly vést ke změně stavu povrchu předmětů (např. pro výrobky z materiálu třídy 2, 3 a 4 ke snížení plošného obsahu chromu méně 12,0%) a změnu korozní odolnosti.
Výrobky z oceli třídy 2 jsou vyrobeny v následujících stavech dodání:
a) po žíhání s rychlým chlazením v kapalné prostředí;
b) po žíhání s rychlým chlazením v kapalné prostředí a následné studené deformace.
6.3 Kalibrace konců trubek
6.3.1 Po konečné tepelné zpracování domácí kalibrace konců trubek z oceli třídy 1, například обжатием nebo экспандированием. Je-li plastická deformace konců trubek při tom překročit 3%, potrubí musí být podrobeny отжигу pro zmírnění namáhání při odpovídající teplotě nebo tepelné zpracování v celé délce v souladu s zdokumentovaný postup.
Pokud výrobcem doloženo, že обжатие nemá nepříznivý vliv na korozní odolnost výrobků, po dohodě mezi výrobcem a spotřebitelem, trubky z oceli třídy 1 mohou být vystaveny chladu обжатию s plastickou деформацией vyšší než 3%, bez provedení následného tepelného zpracování.
Pokud kalibraci konců trubek se provádějí do konečné tepelné zpracování trubek po celé délce, domácí nevystavovat potrubí отжигу pro zmírnění napětí.
6.3.2 Domácí kalibrace konců trubek z materiálu třídy 2, 3 a 4 způsoby studený dutinkou nebo экспандирования před нарезанием závitu. Nicméně, kalibraci konců trubek za studena экспандированием tráví pouze v tom případě, pokud je to dohodnuto mezi výrobcem a spotřebitelem.
Poznámky
1 Žíhání pro odstranění namáhání trubky z двухфазных ocelí může vést ke vzniku sigma-fáze.
2 Kalibrace konců může vést ke snížení odolnosti proti korozi potrubí, stanovené v této normě.
6.4 Úpravy
Není povoleno po konečné tepelné zpracování vystavit studené deformace protahováním nebo экспандированием trubky z oceli třídy 2, dodávané ve stavu po žíhání a trubky z мартенситной oceli třídy 1, pokud jen taková deformace není běžnou součástí úprav potrubí a nepřesahuje 3%.
V případě potřeby potrubí z oceli třídy 1 musí být podrobeny horké rotačním rovnání při teplotě konce editace není nižší než 400 °C, pokud v objednávce není uvedena vyšší teploty. Dámských studené rotačním rovnání trubek s následným отжигом pro zmírnění namáhání při teplotě 510 °C.
Domácí úpravy potrubí na správném tisku z plastické деформацией, která nepřesahuje 3%.
6.5 Procesy, které vyžadují validace
Závěrečné operace, prováděné při výrobě výrobků, které ovlivňují jejich soulad s požadavky této normy (kromě chemického složení a velikostí), musí podstoupit postup validace.
Procesy, které vyžadují validace:
— non-destruktivní testování (9.16.8);
— konečné tepelné zpracování (včetně tepelného zpracování-finální před každou studené деформацией);
— studená deformace, pokud je použitelná.
6.6 Sledovatelnosti
Výrobce musí stanovit a provádět postupy zachování identifikace původního tavení, tavení po přetavované oceli a/nebo strany až do dokončení provádění všech požadovaných pro ně zkoušek a získání výsledků, které odpovídají požadavkům této normy.
7 Technické požadavky
7.1 Chemické složení
V tabulce Ga 2 je uveden chemické složení ocelí a slitin pro výrobky úrovně PSL-1.
V tabulce Ga 28 je uveden chemické složení ocelí a slitin pro výrobky úrovně PSL-2.
Pro výrobky úrovně PSL-1 dohodnuté mezi výrobcem a spotřebitelem chemické složení a mezní odchylky masové podíl prvků musí být upřesněny v objednávce.
V souladu s tímto standardem výrobky z oceli třídy 2 musí mít odolnost k питтинговой koroze, odpovídající požadavky, uvedené v tabulce Va 2 pro výrobky úrovně PSL-1 nebo v tabulce 28 Va pro výrobky úrovně PSL-2.
7.2 Mechanické vlastnosti v tahu
Mechanické vlastnosti při pokojové teplotě výrobků, vyrobených podle této normy, musí splňovat požadavky uvedené v tabulce Ga 3 pro výrobky úrovně PSL-1 a v tabulce Ga 27 pro výrobky úrovně PSL-2.
Kromě toho položky by měl odpovídat požadavku, uvedeném na výpisu a) nebo b):
a) pevnost výrobku musí být vyšší než stanovený minimální mez kluzu na 70 Mpa;
b) pokud výrobek nesplňuje požadavek výčet a), je rozdíl mezi измеренными limit pevnost a omezit fluktuace výrobky musí být nejméně 35 Mpa. Domácí po dohodě mezi výrobcem a spotřebitelem, snížení tohoto rozdílu na hodnotu méně než 35 Mpa.
V případě, že spotřebitel vyžaduje provádění zkoušek mechanických vlastností při zvýšené teplotě, úroveň vlastností a postup zkoušky musí být dohodnuta mezi výrobcem a spotřebitelem.
7.3 Tvrdost
Tvrdost výrobků, vyrobených podle této normy, musí odpovídat požadavkům uvedených v tabulce Ga 3 pro výrobky úrovně PSL-1 a v tabulce Ga 27 pro výrobky úrovně PSL-2.
Rozptyl pevnosti na tloušťce stěny musí splňovat požadavky uvedené v tabulce Va 4.
Jednu hodnotu pevnosti nesmí překročit stanovené střední hodnoty pevnosti více než 2 HRC.
7.4 Vlastnosti při testování na bicí ohybu metodou Sharpie vzorků s V-krku zářez. Obecné požadavky
7.4.1 Vyhodnocení výsledků zkoušky
Test odhalí sada tří vzorků od jednoho dosazeného na test zboží. Průměrná hodnota výsledků zkoušek tří vzorků by měla být nižší než minimální hodnoty práce nárazu, stanovené v 7.5 a 7.6. Pro jednoho vzorku domácí práce bít méně než stanovené minimální hodnoty, ale ne méně než dvě třetiny stanovené hodnoty.
Pro stanovení shody s těmito požadavky na výsledek zkoušky округляют na celé číslo. Význam práce bít pro sady vzorků (tj. průměrná hodnota z výsledků zkoušek tří vzorků) také uvádí jako celé číslo, pokud je to nutné, zaokrouhleno. Zaokrouhlování provádí v souladu s metodou zaokrouhlování na ISO 80000−1 nebo ASTM E 29.
7.4.2 Kritická tloušťka stěny
Minimální hodnoty práce bít nainstalován pro kritické tloušťky stěny výrobku. Pro trubky kritické tloušťky stěny je jmenovitá tloušťka stěny. Pro trubkové polotovary pro spojky kritická tloušťka stěny musí být uvedeny v objednávce.
Kritická tloušťka stěny трубных polotovarů pro spojky musí být nejméně výpočtu tloušťky stěny spojky v rovině zadek ниппеля (při mechanickém свинчивании připojení).
7.4.3 Velikost, orientace a pořadí výběru vzorků
Pokud nemohou být vyrobeny příčné vzorky plné velikosti (10x10 mm), musí být vyroben největší z možných smykové vzorků menší velikosti, uvedené v tabulce Va 5. Pokud nemohou být provedeny zkoušky s použitím jednoho z těchto příčné vzorky, pak pro výrobky z oceli třídy 1 je třeba použít největší možný podélné vzorky uvedené v tabulce Ga 6, a pro výrobky z materiálu třídy 2, 3 a 4 — provést test na сплющивание. Postup výběru vzorků pro zkoušky na bicí ohýbání na orientaci a velikosti je uveden v tabulce Ga 6.
V tabulce Ga 7 (pro příčné vzorky) a v tabulce Va 8 (pro podélné vzorky) jsou uvedeny hodnoty výpočtu tloušťky stěny, potřebné pro manuální zpracování vzorků plné velikosti nebo menší vzorky pro testy na bicí ohybu (viz tabulka Aa 5). Na těchto tabulek by měla být zvolena největší ze vzorků pro zkoušky na bicí ohýbání se vypočítává tloušťkou stěny méně nastavené tloušťky stěny potrubí, nebo vejcovodů obrobku pro spojky.
7.4.4 Vzorky pro testy na bicí ohýbání alternativní velikosti
Po výběru výrobce, místo vzorků nejmenší velikosti uvedené v tabulce Va 7 nebo v tabulce Aa, 8, domácí používat vzorky velikostí, alternativní uvedených v tabulce Ga 5. Nicméně alternativní vzorek musí vybírány v souladu s postupem výběru obrazů je uveden v tabulce Ga 6, ale požadovaná práce nárazu by měla být upravena s ohledem na orientaci a velikosti vzorku.
7.4.5 Vzorků menší velikosti
Práce nárazu při zkoušce na bicí ohybu vzorků menší velikosti by neměla být nižší než stanovené minimální hodnoty pro vzorky plné velikosti, nárok na negativní koeficient, uvedený v tabulce Ga 5.
7.4.6 Teplota test
Zkoušky musí být provedeny při teplotě minus 10°S. Na žádost spotřebitele uvedenou v objednávce, nebo, podle volby výrobce test materiálu jakékoliv třídy může být provedena při alternativní, nižší teplotě. Mezní odchylky teploty test — ±3°C.
7.5 Vlastnosti při testování na bicí ohybu metodou Sharpie vzorků s V-krku zářez. Požadavky na práci bít pro трубных polotovarů pro spojky
7.5.1 Obecná ustanovení
Potrubní dílce pro spojky, které mohou být použity pro řezání několika typů látek, by měly být testovány na dodržování nejvyšší požadavky.
7.5.2 Požadavky pro všechny materiály
Požadavky na práci bít pro vzorky plné velikosti jsou uvedeny v tabulkách Aa, 9-Aa 11. Požadované hodnoty jsou vypočteny podle vzorce je uveden v tabulce 1, kde je
— nastavte maximální mez kluzu, Mpa;
kritická tloušťka stěny (7.4.2), mm.
Tabulka 1 — Vzorec pro výpočet požadavků na práci bít pro polotovarů pro spojky při testování vzorků plné velikosti
Třída materiál |
Práce nárazu v příčném směru , ne méně |
Práce bít v podélném směru , ne méně |
1 |
nebo |
nebo |
2, 3 a 4 |
nebo |
- |
Pokud pro výrobky z materiálu třídy 2, 3 a 4 mohou být provedeny testy na bicí ohybu na vzorcích -velikost, musí být provedeny zkoušky na сплющивание. |
7.6 Vlastnosti při testování na bicí ohybu metodou Sharpie vzorků s V-krku zářez. Požadavky na práci bít pro trubky
Požadavky na práci bít pro vzorky plné velikosti jsou uvedeny v tabulkách Aa, 12-Va 14. Požadované hodnoty jsou vypočteny podle vzorce je uveden v tabulce 2,
kde
— nastavte maximální mez kluzu, Mpa;
kritická tloušťka stěny (7.4.2), mm.
Tabulka 2 — Vzorec pro výpočet požadavků na práci bít pro trubky při testování vzorků plné velikosti
Třída materiál |
Práce nárazu v příčném směru , ne méně |
Práce bít v podélném směru , ne méně |
1 |
nebo |
nebo |
2, 3 a 4 |
nebo |
- |
Pokud pro výrobky z materiálu třídy 2, 3 a 4 mohou být provedeny testy na bicí ohybu na vzorcích -velikost, musí být provedeny zkoušky na сплющивание. |
7.7 Vlastnosti při testování na сплющивание
Pro výrobky z materiálu třídy 2, 3 a 4 testy na сплющивания tráví jako alternativní zkoušky v případě, že vnější průměr nebo tloušťka stěny výrobku neumožňuje vyjmout vzorek pro test na bicí ohýbání -velikosti nebo větší velikosti. Po dohodě mezi výrobcem a spotřebitelem se pro výrobky ze slitiny tříd 3 a 4 zkouška сплющивание může být provedena jako další test kromě testu na bicí ohybu, pro které mohou být vyrobeny vzorky -velikosti nebo větší velikosti.
Pokud je třeba test na сплющивание, pak mu vystavují výrobky s postojem od 3 do 15 a drží ho až do té doby, dokud vzdálenost mezi deskami, nestane se rovná nebo je nižší vzdálenosti, počítá podle následujícího vzorce
, (1)
kde — vzdálenost mezi deskami při testování na сплющивание, %;
— přirozený logaritmus stanovený maximální limit obratu;
— pre-nastavit maximální mez kluzu, Mpa;
— jmenovitý vnější průměr v mm;
— nominální tloušťka stěny výrobku, mm.
Pokud je poměr více či méně specifikované limity, provádět testy na сплющивание by mělo být dohodnuto mezi výrobcem a spotřebitelem.
Každý kruhový vzorek musí být сплющен do uvedené maximální vzdálenosti mezi deskami.
Pokles zátěže až do dosažení požadované сплющивания musí být na diagram závislosti zatížení na hodnotu сплющивания. Pokles zatížení větší než 5% hodnoty zatížení, předcházející pádu, je základem pro отбраковки. Pokud graf ukazuje pokles zatížení větší než 5%, praskliny nemusí být důvodem pro отбраковки.
7.8 Korozní odolnost
Test odolnosti proti korozi materiálu, výrobků, není požadavek této normy. Tento test může být provedena na žádost spotřebitele uvedenou v objednávce.
7.9 Микроструктура
7.9.1 Třída 1
Pro мартенситных ocelí je obsah delta-феррита nesmí překročit 5%.
Pro oceli 03Х1ЗН domácí obsah феррита, je větší než 5%, po dohodě mezi výrobcem a spotřebitelem.
Микроструктура ocelí by měla mít plné výtok fází na hranicích zrn nebo ферритной mřížky.
7.9.2 Třída 2
Микроструктура oceli musí být ферритно-austenitických.
Микроструктура oceli, musí mít plné výtok fází na hranicích zrn. Celkový obsah inter-kovové fáze, нитридов a karbidy nesmí přesáhnout 1,0%. Obsah sigma-fáze nesmí přesáhnout 0,5%.
V сталях 02Х22Н5М3 a 02Х25Н7М3 objemový podíl феррита by se měly pohybovat od 40% do 60%.
V сталях 02Х25Н7М4 a 04Х26Н5М3 objemový podíl феррита by měla být od 35% do 55%.
7.9.3 Tříd 3 a 4
Микроструктура slitiny by měla mít plné výtok fází na hranicích zrn. Celkový obsah inter-kovové fáze, нитридов a karbidy nesmí překročit 1,0% v součtu. Obsah sigma-fáze nesmí přesáhnout 0,5%.
7.10 Stav povrchu
Na vnitřním povrchu potrubí by nemělo být okují a zbytkových produktů žíhání. Pokud u spotřebitele, tam jsou zvláštní požadavky na povrch trubky, pak musí být dohodnuty a upřesněny v objednávce. V tomto případě je spotřebitel povinen uvést způsob, periodicitu, kritéria a rozsah kontroly.
7.11 Závady
7.11.1 Potrubí
Trubky nemusí mít následující vady:
a) закалочных trhlin a прожогов;
b) povrchové navrženého, které jsou odčitatelné tloušťku stěny do hodnoty méně 87,5% nominální hodnoty pro горячедеформированных výrobků a 90% — pro холоднодеформированных výrobků;
c) lineární navrženého libovolné orientaci na vnější nebo vnitřní povrchy do hloubky více než 5% jmenovité tloušťky stěny nebo 0,3 mm, v závislosti od toho, co je větší;
d) неповерхностных navrženého, projekce nichž vnější povrch má plochu více než 260 mm;
e) povrchové navrženého na stanovené koncích trubek libovolné orientaci hloubky více než 5% jmenovité tloušťky stěny, na přechodové části seskoku a odpovídající vnitřní a venkovní navrženého na každém úseku, což vede ke snížení zbývající tloušťka stěny méně 87,5% nominální tloušťky stěny;
f) na všech výrobcích s vnitřní высадкой — ostrých zatáček nebo náhlých změn průřezu, které mohou způsobit selhání G-obrazové nástroje (viz obrázek V. 3).
7.11.2 Svěráky polotovary pro spojky
Potrubní dílce pro spojky nemusí mít закалочных trhlin a прожогов. Potrubní dílce pro spojky nemusí mít navrženého porušení сплошность vnějším povrchu, které mají hloubku o více než 5% tloušťky stěny nebo spouštění vnější průměr nebo tloušťku stěny za mezní hodnoty, nebo jako nedostatky by měly být zřetelně označeny. Kromě toho, k трубным заготовкам pro spojky se vztahuje požadavek, uvedený v 7.11.1, výčet d).
7.11.3 Plán kontroly procesu
Výrobce, s ohledem na vlastnosti technologie výroby a požadavků oddílu 9, musí použít plán na kontrolu procesu, který zajišťuje splnění výše uvedených požadavků.
7.12 Гидростатическое test
Trubky HF, SA a QT by se konat гидростатические test, pokud není uvedeno jinak v objednávce.
Test CH trubek se provádí na základě dohody mezi výrobcem a spotřebitelem.
Z důvodu možných omezení zkušebního zařízení hydrostatický tlak test, po dohodě mezi výrobcem a spotřebitelem může být omezena hodnotou 69,0 Mpa. V takovém případě musí výrobce mít doložená odůvodnění fyzického omezení kapacity zařízení pro hydrostatické zkoušky. To nevylučuje, provádění následných гидростатических zkoušek při napětí maximálně 80% mez kluzu v souladu s 9.14.
8 Rozměry, hmotnost a mezní úchylky
8.1 Vnější průměr, tloušťka stěny a hmotnost
8.1.1 Vnější průměr, tloušťka stěny a hmotnost pouzdra a насосно-čerpací trubky bez závitu, na které se vztahuje tato norma, jsou uvedeny v tabulce Va 15. Hodnoty hmotnosti, uvedené v tabulce Va 15, vypočítat pomocí koeficientu, která se rovná 1. Pro určení hodnoty hmotnosti různých ocelí a slitin je třeba hodnoty uvedené v tabulce Va 15, vynásobit jedním z těchto koeficientů:
— 0,989 — pro мартенситных a мартенсито-feritické oceli třídy 1;
-1 — pro аустенито-feritické oceli třídy 2;
— — pro аустенитных slitiny na bázi železa třídy 3;
— — pro аустенитных slitiny na bázi niklu, třída 4.
Hodnoty a musí být stanoveny výrobcem.
8.1.2 Po dohodě mezi výrobcem a spotřebitelem trubky mohou být vyrobeny rozměry, отличающимися od uvedené v tabulce Va 15.
8.1.3 Průměr trubky více 168,28 mm musí být měřena s přesností na jedno desetinné desetinná místa. Hodnoty průměrů v této normě jsou uvedeny s přesností na dvě desetinná místa za desetinnou čárkou pro zajištění zaměnitelnosti.
8.2 Délka
Trubky musí být dodávány skupinami délky v intervalech uvedených v tabulce Ga 16.
8.3 Mezní odchylky
8.3.1 Mezní úchylky vnějšího průměru, tloušťky stěny a hmotnosti
Vnější průměr, tloušťka stěny a hmotnosti trubek, určených k použití jako pouzdra a насосно-čerpací, musí být v rámci odchylky uvedené v tabulce Va 17.
Mezní úchylky vnějšího průměru, tloušťky stěny a hmotnosti трубных polotovarů pro spojky musí být dohodnuty a upřesněny v objednávce.
8.3.2 Vnitřní průměr
Mezní úchylky vnitřního průměru omezeny limit odchylky vnějšího průměru a hmotnosti.
8.3.3 Přímočarost
Odchylky od linearity nesmí překročit tyto hodnoty:
a) odchylky od celkové linearity — 0,2% celkové délky potrubí, měří od jednoho konci k druhému, pro trubky o průměru více než 101,6 mm (obrázek V. 1);
b) odchylky od koncové linearity — 3,18 mm na délce 1,52 m na každé straně potrubí (viz obrázek V. 2).
8.3.4 Kontrolní оправкой
Každá trubka musí být podrobeny kontrole оправкой po celé délce. Rozměry standardních оправок pro pouzdra a насосно-čerpací potrubí jsou uvedeny v tabulce Ga 18.
Na žádost spotřebitele trubky mohou být podrobeny kontrole alternativními оправками. Rozměry alternativních оправок jsou uvedeny v tabulce Aa 19.
8.4 Končí výrobků
Výrobky musí být dodávány s hladkým penězi. Na koncích výrobků nesmí být otřepy, odchylky перпендикулярности konců nesmí překročit .
9 Kontrola a testování
9.1 Testovací zařízení
Výrobce musí stanovit a dokumentovat potřebnou periodicitu kalibrace a připravit kontrolní standardy s cílem poskytnout příležitost k potvrzení shody všech výrobků s požadavky této normy.
Pokud zkušební nebo měřicí zařízení, подвергаемое kalibraci nebo ověřování v souladu s požadavky této normy, je používán v neobvyklých či nepříznivých podmínkách, že může mít vliv na jeho správnost, skutečnost, před dalším použitím zařízení je třeba provést jeho re-kalibraci nebo ověření.
9.2 Druhy a četnost zkoušek
Druhy a četnost zkoušek trubek jsou uvedeny v tabulce Ga 20.
Pro укороченных trubek, vyrobených z pouzdra nebo насосно-čerpací trubky, není požadováno provádění zkoušek za předpokladu, že tyto trubky byly předtím testovány, splňují stanovené požadavky, a poté nebyly podrobeny tepelnému ošetření.
9.3 Kontrola chemického složení
9.3.1 Chemická analýza
Výrobce musí poskytnout výsledky chemické analýzy každé tavení.
Výsledky by měly obsahovat kvantitativní definice následujících chemických prvků:
— pro výrobky úrovně PSL-1 — prvky, které jsou uvedeny v tabulce Ga 2, stejně jako Si, Mn, S, P a AI;
— pro výrobky úrovně PSL-2 — položky, které jsou uvedeny v tabulce Ga 28;
— pro výrobky úrovně a PSL-1 a PSL-2 — jakýchkoli dalších prvků, používaných výrobcem pro získání požadovaných vlastností výrobků.
Pro analýzu hotových výrobků jsou vybrány:
a) k tavení oceli a slitiny, není v переплаву — dva vzorky;
b) na tavení oceli a slitiny, v переплаву — jeden trial.
Po dohodě mezi výrobcem a spotřebitelem vzorky mohou být vybrány z kov recyklace trubek.
Odběr vzorků se provádějí v souladu s ISO 14284.
9.3.2 Metoda kontroly
Metody chemické analýzy vybere výrobce. Obvykle používají metodu spektrální analýzy.
Ve sporných případech metoda analýzy výrobků by měla být dohodnuta s ohledem na mezinárodní standardy.
Poznámka — Seznam norem, ve kterých jsou uvedeny metody chemické analýzy, včetně informace o jejich oblasti použití a přesnosti, je uveden v [2]-[5].
9.3.3 Kontrola poklesu plošného obsahu chromu pro třídy 2, 3 a 4
Je-li to uvedeno v objednávce, musí být provedena kontrola plošného obsahu chromu metodou энергодисперсной x-ray spektrometrie (EDX) nebo rovnocenné metody na jedné trakční strana (4.1.5). Trial vybrány z předměty v konečném stavu dodávky a před zkouškou ne utrácet žádné speciální přípravy povrchu. Obsah chromu na venkovní a vnitřní povrchy vzorku by měla být nejméně 12,0%. Mezi výrobcem a spotřebitelem může být dohodnuto vyšší minimální obsah chromu.
Pokud vzorek nesplňuje stanovené požadavky, provádět kontrolu dvou dalších vzorků ze stejné výrobky. Pokud je výsledek kontroly některou z dalších pokusů neuspokojivé, pak zhotovitel může provést kontrolu každého z ostatních výrobků v kontrolní šarži nebo zpracování výrobků (to znamená, že další moření a/nebo broušení) a zažít party jako nové.
9.4 Kontrola mechanických vlastností
9.4.1 Kontrolní strana
Počet výrobků v rámci strany (4.1.5) musí vyhovovat požadavkům uvedeným v tabulce Ga 21.
9.4.2 Odběr a příprava vzorků
Vzorky musí být vybrány od konců výrobků a musí splňovat požadavky ISO 377.
9.5 Test v tahu
9.5.1 Orientace vzorků
Odběr vzorků provádějí ve směru podélném k ose výrobku, v souladu s požadavky normy ISO 6892−1 nebo ASTM А370.
9.5.2 zkušební Metoda
Zkouška v tahu se provádějí při pokojové teplotě v souladu s ISO 6892−1 nebo ASTM A 370.
Při zkoušce v tahu určují pevnost v tahu , mez kluzu a prodloužení po zničení .
Výsledky zkoušky tahem musí splňovat požadavky na 7,2 a hodnoty, které zadáte pro konkrétní materiál a skupiny pevnost v tabulce Ga 3 pro výrobky úrovně PSL-1 nebo v tabulce Ga 27 pro výrobky úrovně PSL-2.
Pokud je to dohodnuto při objednávání, pak zkouška v tahu drží při zvýšené teplotě v souladu s ISO 783 nebo ASTM E 21. Mez kluzu určují při teplotách, dohodnuté a uvedené v objednávce. Výsledky zkoušky tahem, musí splňovat požadavky, dohodnuté a uvedené v objednávce.
9.5.3 plesk Uznání test je neplatný
Pokud se některý z vzorků pro zkoušky tahem se ukáže jako špatně připravený, nebo vadný, to může být забракован a nahrazen jiným vzorem.
Vzorky z nekvalitních přípravou nebo nedokonalosti materiálu, обнаруженными před nebo po zkoušce, a nespřízněnými do probíhajícího testu, mohou být забракованы a nahrazeny jinými vzorky od stejného výrobku. Vzorky by neměly být považovány být vadný jen proto, že výsledky jejich testů nesplňují stanovené požadavky.
9.5.4 Přezkoušeno
Pokud je výsledek zkoušky tahem výrobky, zastupující stranu, nesplňuje stanovené požadavky, zhotovitel může provést přezkoušení tři další výrobky ze stejné strany. Pokud je kontrolní strana se skládá ze tří nebo méně výrobků, testování odhalí každý výrobek. Pokud se výsledky opakovaných testů splňují stanovené požadavky, pak strana by měla být přijata, s výjimkou zboží, bez předchozího testování.
Je-li výsledek opakované zkoušky je alespoň jeden ze vzorků nesplňuje stanovené požadavky, zhotovitel může provést test každého z ostatních výrobků v sériích. Výrobky, což je uspokojivé výsledky při testech, které by měly být забракованы. Vzorky pro přezkoušení vybrány tak, jak je uvedeno
Забракованная strana může být předmětem re-термообработке a testován jako nová strana, pokud je to použitelné.
9.6 Kontrola tvrdosti
9.6.1 Vzorky
Vzorek pro kontroly ve formě kroužků by měl být odříznut od konce výrobky, dosazeného na kontroly. Délka vzorku musí být nejméně 12,7 mm.
9.6.2 Metoda test
Kontrolu provádějí na průřezu vzorku v jednom z квадрантов pro kontrolu tvrdosti, jak je znázorněno na obrázku V. 4. V každé poloze (v blízkosti vnější povrch, střední tloušťka stěny, v blízkosti vnitřního povrchu) vykonávají po tři výtisky a určují průměrná hodnota tvrdosti pro každou situaci.
Kontrola tvrdosti tráví na Роквеллу v souladu s ISO 6508−1 nebo ASTM E 18. Pro ovládání používají měřítko Od Rockwell. Průměrná hodnota pevnosti v každém z ustanovení by mělo splňovat požadavky 7.3 a požadavků uvedených v tabulce Ga 4, jakož i požadavky na pevnost stanovené pro materiály a skupin pevnost v tabulce Ga 3 pro výrobky úrovně PSL-1 a tabulce Ga 27 pro výrobky úrovně PSL-2.
První otisk na vzorku pro kontrolu tvrdosti se provádějí přibližně uprostřed tloušťky stěny vzorku, aby se zlepšila mělký návrh vzorku a snížit případné chyby. Výsledek měření tvrdosti na tuto stopu není možné brát v úvahu.
9.6.3 Uznání test je neplatný
Pokud některý vzorek pro kontrolu tvrdosti se ukáže jako špatně připravený, nebo vadný, to může být забракован a nahrazen jiným vzorem.
Vzorky z nekvalitních přípravou nebo nedokonalosti materiálu, обнаруженными před nebo po zkoušce, a nespřízněnými do probíhajícího testu, mohou být забракованы a nahrazeny jinými vzorky od stejného výrobku. Vzorky by neměly být považovány být vadný jen proto, že výsledky jejich testů nesplňují stanovené požadavky.
9.6.4 Opakovaná kontrola tvrdosti
Pokud je průměrná hodnota tvrdosti nesplňuje stanovené požadavky, ale při tom překročí nastavenou hodnotu, ne více než 2 HRC, v bezprostřední blízkosti musí být splněny další tři výtisky a definovány další průměrná hodnota.
Pokud další průměrná hodnota pevnosti splňuje stanovené požadavky, výrobek musí být přijata.
Pokud další průměrná hodnota tvrdosti nesplňuje stanovené požadavky, výrobek musí být забраковано.
Pokud jsou výsledky kontroly tvrdosti výrobky překračují maximální průměrná hodnota tvrdosti nebo rozptyl tvrdosti, výrobce může provádět další kontrolu tři další šperky ze stejné šarže, brát vzorky od stejných konců výrobků, což při původní kontrole. V případě, že výsledky opakované kontroly splňují stanovené požadavky, pak strana by měla být přijata. Pokud je alespoň jeden ze vzorků, vařené opětovné kontrole, nesplňuje stanovené požadavky, výrobce může rozhodnout o kontrole každého z ostatních výrobků party, nebo o отбраковке strany.
Забракованная strana může být předmětem re-термообработке a testován jako nová strana, pokud je to použitelné.
9.7 Test na bicí ohýbání nebo сплющивание
9.7.1 Vzorky
a) Vzorky pro testy na bicí ohýbání vybrány v souladu s ASTM E 23 a 7.4−7.6 (viz V. 5).
Povrch smykové vzorků po obrábění může zachovat původní кривизну povrchu výrobku za předpokladu splnění požadavků, uvedených na obrázku V. 6.
Vzorky pro test na bicí ohýbání od výrobků z oceli třídy 1 a v отжигу výrobků z oceli třídy 2 musí podléhat выпрямлению.
Příčné vzorky od výrobků z materiálu třídy 2, 3 a 4, v chladu tvrdnutí, mohou být podrobeny выпрямлению pouze po dohodě mezi výrobcem a spotřebitelem.
b) Vzorek pro test na сплющивание musí být ve formě kroužků nebo délku konce výrobky v délce nejméně 50,8 mm. Domácí odstranění otřepů z konců vzorku před сплющиванием.
9.7.2 Četnost zkoušek
Testy by měly být provedeny s následující frekvencí:
a) pro pouzdra a насосно-čerpací trubky z oceli třídy 1 — pro každého z konců dvou trubek od každé tavení;
b) pro pouzdra a насосно-čerpací hadičky z materiálu třídy 2, 3 a 4 pro každý z konců dvou trubek, vyrobených z jednotlivých prutů nebo vysílat obrobku: jedné trubky, vyrobený z horní části ingotu nebo vysílat obrobku, další trubky — ze spodní části prutů nebo vysílat obrobku.
Podle volby výrobce mohou být provedeny alternativní testy na bicí ohýbání nebo na сплющивание pro každého z konců dvou trubek, vybraných náhodně z každé zkušební strany, za předpokladu, že výrobce má документированную postup stříhání konců prutů nebo непрерывнолитых polotovarů a potvrzení kvality materiálu, гарантирующую shodu dodávaných výrobků požadavky aplikace D. Pravidelně by měla být prováděna kontrola kvality materiálu pro potvrzení shody se stanovenými kritérii. Na žádost spotřebitele mu musí být poskytovány příslušné údaje;
c) pro трубных polotovarů pro spojky — pro každého z konců každé vejcovodů obrobku pro spojky.
Podle volby výrobce mohou být provedeny alternativní testy na bicí ohýbání nebo na сплющивание pro každého z konců dvou трубных polotovarů pro spojky, vybraných náhodně z každé zkušební strany, za předpokladu, že pokud výrobce splní jednu z následujících akcí:
— předvede sledovatelnosti všech трубных polotovarů pro spojky v kontrolním strany do zdrojových polotovarů a potvrdí, že jsou vyrobeny nikoli z vrcholu, a ne ze spodní části prutů nebo vysílat obrobku;
— představí документированную postup stříhání konců prutů nebo непрерывнолитых polotovarů a potvrzení kvality materiálu, гарантирующую shodu dodávaných výrobků požadavky aplikace D. Pravidelně by měla být prováděna kontrola kvality materiálu pro potvrzení shody se stanovenými kritérii. Na žádost spotřebitele mu musí být poskytovány příslušné údaje.
9.7.3 zkušební Metoda na bicí ohýbání
Test vzorku s V-krku zářez na bicí ohýbání provádějí v souladu s ASTM A 370 a ASTM E 23. Vyhodnocení výsledků zkoušek se provádějí v souladu
9.7.4 zkušební Metoda pro сплющивание
9.7.4.1 zkušební Metoda
Vzorky сплющивают mezi paralelními deskami. Na každý test сплющивание musí být diagram závislosti zatížení na hodnotu сплющивания. Grafy by měly být označeny na každém z konců zkoušeného výrobku.
Kruhový vzorek сплющивают do té doby, dokud vzdálenost mezi deskami se stane tak, jak je uvedeno v 7.7.
Přesnost měření zatížení by měla být ±1,0% maximální hodnoty, a přesnost měření vzdálenosti mezi deskami — ±1,0% původního vnějšího průměru kruhový vzorek. Zápis na zkoušky, musí zahrnovat požadovanou přesnost měření zatížení a vzdálenosti mezi deskami. Rychlost сплющивания během zkoušky by neměla přesáhnout 1 cm/min
9.7.4.2 Kritéria pro přijetí a отбраковки
Výrobky musí odpovídat požadavkům uvedených v 7.7.
9.7.5 Re-test na bicí ohýbání
Pro oceli třídy 1 pokud je výsledek zkoušky je nějaký vzorek od jednoho z konců zboží nesplňuje stanovené požadavky, zhotovitel může provést test tří dalších vzorků od stejného konce výrobky. Před výběrem vzorků pro opakované zkoušky konec výrobky mohou být dále zkrácen. Práce bít každý z vzorků při opakovaném testu musí být nižší než stanovené minimum práce nárazu nebo výrobek musí být забраковано.
Je-li výsledek opakované zkoušky, které nesplňují požadavky této normy, pak tráví test vzorků od obou konců další tři výrobky ze stejné strany. V případě, že výsledky všech dílčích zkoušek splňují stanovené požadavky, pak kontrolní strana by měla být přijata, kromě zboží, které bylo původně забраковано. Je-li výsledek alespoň jednoho z dílčích testů nesplňuje stanovené požadavky, zhotovitel může provést samostatné testy všech ostatních výrobků z kontrolní šarže nebo забраковать stranu. Забракованная strana může být předmětem re-термообработке a testován jako nová strana.
Pro materiály třídy 2, 3 a 4 při zkoušení výrobků, vyrobených z horní a dolní části ingotu nebo vysílat obrobku, pokud je výsledek testu jakýkoliv vzorek od jednoho z konců zboží nesplňuje stanovené požadavky, zhotovitel může provést test tří dalších vzorků od stejného konce výrobky. Před výběrem vzorků pro opakované zkoušky konec výrobky mohou být dále zkrácen. Pokud je výsledek zkoušky jakéhokoli vzorku, při opakovaném testu nesplňuje stanovené požadavky, a výrobce je může znovu oříznout konec výrobky a provést další test nebo забраковать tento výrobek a provést testy každého z konců ostatních výrobků, vyrobených z tohoto ingotu nebo vysílat obrobku. Výrobce může provedení re-tepelného zpracování šarže výrobků, vyrobených z tohoto ingotu nebo vysílat obrobku a dodávané ve stavu po žíhání, a zažít ji jako novou hru.
Pro materiál třídy 2, 3 a 4 při zkoušce výrobky, vybrané náhodně z kontrolní šarže, je-li výsledek zkoušky je nějaký vzorek od jednoho z konců zboží nesplňuje stanovené požadavky, zhotovitel může provést test tří dalších vzorků od stejného konce výrobky, nicméně, prořezávání konce jsou při tom není dovoleno. Práce bít každý z vzorků při opakovaném testu musí být nižší než stanovené minimum práce nárazu nebo výrobek musí být забраковано. Zhotovitel může provést testy každého z konců ostatních výrobků, vyrobených z tohoto ingotu nebo vysílat obrobku. Výrobce může provedení re-tepelného zpracování šarže výrobků, vyrobených z tohoto ingotu nebo vysílat obrobku a dodávané ve stavu po žíhání, a zažít ji jako novou hru.
9.7.6 Přezkoušeno na сплющивание
Při zkoušení výrobků, vyrobených z horní a dolní části ingotu nebo vysílat obrobku, pokud je výsledek testu jakýkoliv vzorek od jednoho z konců zboží nesplňuje stanovené požadavky, zhotovitel může provést testy další dva vzorky od stejného konce výrobky. Před výběrem vzorků pro opakované zkoušky konec výrobky mohou být dále zkrácen. Pokud je výsledek zkoušky jakéhokoli vzorku, při opakovaném testu nesplňuje stanovené požadavky, a výrobce je může znovu oříznout konec výrobky a provést další test nebo забраковать tento výrobek a provést testy každého z konců ostatních výrobků, vyrobených z tohoto ingotu nebo vysílat obrobku.
Při zkoušce výrobky, vybrané náhodně z kontrolní šarže, je-li výsledek zkoušky je nějaký vzorek od jednoho z konců zboží nesplňuje stanovené požadavky, zhotovitel může provést testy další dva vzorky od stejného konce výrobky, nicméně, prořezávání konce jsou při tom není dovoleno. Pokud je výsledek zkoušky jakéhokoli vzorku, při opakovaném testu nesplňuje stanovené požadavky, výrobce může забраковать je to výrobek, nebo provést test každého z konců ostatních výrobků, vyrobených z tohoto ingotu nebo vysílat obrobku. Výrobce může provedení re-tepelného zpracování šarže výrobků, vyrobených z tohoto ingotu nebo vysílat obrobku a dodávané ve stavu po žíhání, a zažít ji jako novou hru.
9.7.7 Uznání test je neplatný
Vzorky z nekvalitních přípravou nebo nedokonalosti materiálu, обнаруженными před nebo po zkoušce, a nespřízněnými do probíhajícího testu, mohou být забракованы a nahrazeny jinými vzorky od stejného výrobku. Vzorky by neměly být považovány být vadný jen proto, že výsledky jejich testů nesplňují stanovené požadavky.
9.8 Kontrola mikrostruktury
9.8.1 Vzorky
Kontrola mikrostruktury materiálu stráví na proudění vzduchu klapkou vzorku s продольным relativně osy výrobky směr vláken.
Vzorek by měl zahrnovat celou tloušťku stěny výrobku a mít délku nejméně 6 mm.
Vzorky jsou vybrány po konečné tepelné zpracování a před studenou deformace výrobků.
9.8.2 Způsob kontroly
Kontrola mikrostruktury materiálu se provádějí v souladu s ASTM E 562 v ne méně než 30 polí pohledu. Obsáhlé podíl феррита určují stejnou metodou při zvyšování ne méně než 400.
9.8.3 Re-test
Pokud jsou výsledky kontroly mikrostruktury nesplňují stanovené požadavky, zhotovitel může provést přezkoušení tří náhodně vybraných výrobků z party. Při kontinuálním procesu tepelného zpracování pro test vybrány výrobky, zpracované na začátku, uprostřed a na konci cyklu tepelného zpracování.
V případě, že výsledky opakované kontroly splňují stanovené požadavky, pak kontrolní strana by měla být přijata, kromě zboží, které bylo původně забраковано.
Je-li alespoň jeden z výsledků opakované kontroly nesplňuje stanovené požadavky, měl by účastník být забракована. Pokud výrobce může potvrdit náhoda neuspokojivého výsledku kontroly, a to může mít kontrolu mikrostruktury každého výrobku, šarže a podle jeho výsledků отбраковать výrobky, nejsou příslušné požadavky.
Забракованная strana může být předmětem re-термообработке a testován jako nová strana, pokud je to použitelné.
9.9 Kontrolu velikosti
9.9.1 Obecná ustanovení
Každý výrobek musí být vystaven kontrolu pro ověření shody s požadavky oddílu 8.
9.9.2 Vnější průměr
Vnější průměr měří pomocí mechanické prostředky měření nebo микрометром v polohách 0° a 90° na každém konci, šperky, nebo pomocí kontinuální laserové instalace v polohách 0° a 90°, nebo do spirály v jednom směru po celé délce výrobku.
Četnost měření může být snížena za předpokladu, že výrobce použije plán kontroly procesu pro potvrzení shody s požadavky této normy.
9.9.3 Tloušťka stěny na koncích výrobky
Měření tloušťky stěny se provádějí s použitím mechanické prostředky měření nebo kalibrované zařízení pro nedestruktivní zkoušení odpovídající přesnosti. V případě neshody přednost by měla být věnována měření, pořádaným mechanickým prostředkem měření. Je třeba použít mechanické prostředek měření s kontaktními koncovkami s průřezem průměru 6,35 mm mm. Zadku koncovky, контактирующего s vnitřním povrchem obrobku, musí být скруглен poloměr není méně než 3,18 mm a ne více než 38,10 mm — pro výrobky vnějším průměrem 168,28 mm a vyšší o poloměru ne více — pro výrobky vnějším průměrem méně 168,28 mm. Zadku koncovky, контактирующего s vnějším povrchem potrubí, musí být ploché, nebo скругленным, s poloměrem скругления ne méně 38,10 mm.
9.9.4 Tloušťka stěny těla potrubí
Musí být proveden kontinuální kontrolu tloušťky stěny těla trubky v souladu s ISO 10543. Pokrytí automatické kontroly by měl být ne méně než 25% povrchu těla trubky. Je-li délka potrubí je příliš malý pro použití automatické zařízení, provádět ruční kontrolu tloušťky stěny.
9.10 Kontrola оправкой
9.10.1 Potrubí bez přistání a s vnějším высадкой
Kontrolu provádějí standardní оправкой s válcovou součástí, rozměry, které jsou uvedeny v tabulce Ga 18, nebo, je-li to uvedeno v objednávce, alternativní оправкой, rozměry které jsou uvedeny v tabulce Aa 19. Hrany válcové části krabice musí být скруглены s cílem usnadnit zavedení trn do trubky. Оправка musí projít volně přes celou trubku při jeho prosazování ručně nebo mechanickým způsobem. Ve sporných případech přednost dávají podporu trn ručně. Komín musí být vyčištěn od cizích materiálů a nainstalovány správně, aby se zabránilo povislá, aby se to nemohlo stát příčinou отбраковки při provádění kontroly оправкой.
9.10.2 Potrubí s vnitřní высадкой
Kontrola оправкой насосно-čerpací a pouzdra s vnitřním высадкой drží po celé délce potrubí až do přistání pomocí standardní krabice o rozměrech, uvedených v tabulce Ga 18, nebo alternativní krabice o rozměrech, uvedených v tabulce Va 19, nebo s pomocí krabice rozměry, dohodnuté a uvedené v objednávce. Kontrola оправкой konců trubek po přistání není nutné.
9.10.3 Koberec trn
Оправка musí mít venkovní koberec, nebo musí být vyroben ze speciálního není železného materiálu nebo z téhož kovu a potrubí, aby se zabránilo kontaktu s železem. Na povrchu krabice nesmí být outsider železo-obsahovat materiál.
9.11 Kontrola délky
Délku každého hotového výrobku měří pomocí automatické nebo ruční zařízení.
9.12 Kontrolu linearity
Trubky vystavují визуальному kontrolu.
Přímočarost trubek, které mají nadměrné ohýbání nebo загнутые končí, se ověřují pomocí:
— поверочной linie nebo řetězec protáhl mezi konci trubky (obrázek V. 1);
— поверочной pravítka o délce ne méně než 1,83 m, опирающейся na povrch potrubí mimo загнутого konce (8.3.3 a obrázek V. 2).
9.13 Stanovení hmotnosti
Potrubí, určené pro použití jako pouzdra nebo насосно-čerpací trubky, zváží jednotlivě, nebo pro pohodlné vážení stranami. Pro stanovení shody s požadavky tabulky Va 17 by měla být vypočtena hmotnost trubky na jednotku délky.
9.14 Гидростатическое test
Standardní гидростатическое zkušební tlak vypočítejte podle vzorce (2), zaokrouhleno na 0,5 Mpa. Při splnění podmínek uvedených v 7.12, tlaková zkouška může být omezena horní hranicí 69,0 Mpa.
, (2)
kde — koeficient, rovnající se 0,8 pro všechny skupiny pevnost a velikostí;
— pre-nastavit minimální mez kluzu těla potrubí, Mpa;
— jmenovitá tloušťka stěny v mm;
— jmenovitý vnější průměr, mm.
Potrubí vydrží plně pod zkušebním tlakem nejméně 5 s.
Zkušební instalace by měla být vybavena zařízeními, které zaručují splnění požadavků na určitou zkušební tlak a doba trvání expozice pod tlakem. Přístroj pro měření tlaku by mělo být калибровано pomocí грузопоршневого manometr nebo rovnocenného zařízení, ne dříve než čtyři měsíce před každém použití. Záznam o kalibraci a поверке měla být, jak je uvedeno v 13.2.
9.15-Vizuální kontrola
9.15.1 Obecná ustanovení
Výrobky vystavují визуальному kontrolu pro potvrzení shody s požadavky na 7.11 a 8.4. Vizuální kontrola výrobků, musí být prováděny v souladu se schválenou zdokumentovaný postup.
Vizuální kontrolu by měl provádět vyškolený personál, který má zrakové ostrosti, který poskytuje detekci povrchových navrženého. Výrobce musí mít dokumentovaný normy osvětlení pro vizuální kontrolu. Minimální úroveň osvětlení kontrolovaném povrchu by měla být 500 pc.
Визуальному kontrole musí být vystaven na povrchu výrobků po obrábění, ale až do nanesení pokrytí, pokud je to stanoveno.
9.15.2 Tělo trubky a potrubní dílce pro spojky
Každá potrubí, nebo vejcovodů sochorová pro spojky musí projít vizuální kontrolu po celé vnější povrch pro identifikaci navrženého.
9.15.3 Konce trubek
Vizuální kontrolu vnitřního povrchu konců trubky bez drop-off tráví na délce minimálně nebo 450 mm, v závislosti na tom, která hodnota je menší.
Vizuální kontrolu vnitřního povrchu konců trubky s высадкой tráví na délce minimálně délky přistání, včetně переходную zóny.
Vizuální kontrola není nutná, pokud se použijí jiné metody kontroly doložených schopnost identifikovat vady, uvedené v 7.11.
Je-li pro odstranění vady snížit konec trubky, pak po stříhání musí být znovu podrobena stejnému kontrolu vnitřního povrchu, jak a provedený dříve.
9.15.4 Akce přijatá podle zjištěné несовершенствам
Na povrchní несовершенствам, zjištěné při vizuální kontrole, se přijímají opatření v souladu s 9.16.12−9.16.14.
9.16 Nedestruktivní kontrolu
Obecná ustanovení 9.16.1
Požadavky na nedestruktivní testování, kontrola a úrovně kontroly trubek polotovarů pro spojky jsou instalovány v 9.16.2−9.16.14. Seznam povinných operací nedestruktivní zkoušení trubek polotovarů pro spojky je uveden v tabulce Ga 20. Potrubí a potrubní dílce pro spojky, pro které je nutné provádět nedestruktivní kontroly (s výjimkou vizuální kontroly), vystavují дефектоскопическому kontrolu po celé délce (od zadek na zadek).
Standardní metody pro nedestruktivní zkoušení trubek jsou tradiční ověřené metody a stanoví postupy nedestruktivní kontroly, široce používané pro kontrolu трубных výrobků po celém světě. Domácí však použití jiných metod a postupů nedestruktivní zkoušení, které je schopné identifikovat vady, uvedené v 7.11. Záznamy pro nedestruktivní testování kontroly musí být v souladu
Po výběru výrobce umělé vady, uvedené v tabulce Va 22, mohou být orientovány pod takovým úhlem, aby optimalizovat identifikaci vady, typické pro výrobní proces. Pro změny orientace musí být vyvinut doložená technické zdůvodnění.
Pokud je v objednávce uvedeno požadavku na provedení spotřebitelem přejímku potrubí a/nebo o přítomnosti spotřebitele při provádění nedestruktivní zkoušení, pak to musí být provedeno v souladu s přílohou S.
Uspokojivé výsledky sledování provedeného v souladu s 9.16 pomocí zařízení, kalibrované na umělou vady, uvedené v tabulce Va 22, by neměly být považovány za záruku shody výrobku s požadavky 7.11.
9.16.2 Personál pro nedestruktivní testování kontroly
Všechny operace nedestruktivní zkoušení podle této normy, s výjimkou vizuální kontroly, musí provádět personál pro nedestruktivní testování kontroly, certifikováno v souladu s ISO 11484, nebo ASNT SNT-TC-1A, odpovědný za provádění kontroly povinností personál úrovně 3, certifikovaný podle ASNT SNT-TC-1A nebo эквивалентному dokumentu.
9.16.3 Výrobky
Pokud není uvedeno jinak, všechna požadovaná operace je nedestruktivní kontroly musí být provedeny po konečném tepelném ošetření nebo pro výrobky SN po konečné studeného kalení, stejně jako po rovnání s následujícími výjimkami:
a) pro укороченных potrubí — v souladu s 9.16.4;
b) pro výrobky z oceli třídy 1 při použití více než jedné metody nedestruktivní kontroly — kontrolu na jedné z nich (kromě ultrazvukové kontroly) mohou být provedeny před tepelnou úpravou a rotačním úprav.
9.16.4 Zkrácené trubky
Pro укороченных trubek, vyrobených z pouzdra a насосно-čerpací trubky plné délky, povinná kontrola vnitřní a venkovní povrchy musí být provedeny před nebo po порезки na konečné délky, za předpokladu, že poté nejsou prováděny přistání nebo tepelné zpracování.
9.16.5 Nekontrolovaných končí výrobků
Malé plochy z obou konců výrobků zůstávají охватываемыми automatickým неразрушающим kontrolou, stanoveným tímto standardem. V těchto případech:
a) nekontrolovaných končí výrobků отрезают;
b) nekontrolovatelné končí výrobků vystavují manuálem nebo полуавтоматическому kontrole s úspěchem, ne méně než stejný stupeň spolehlivosti kontroly, jako při automatickém non-destruktivní řízení (ISO 11496);
c) nekontrolovaných končí výrobků z oceli třídy 1 vystavují магнитопорошковому kontrolu venkovní a vnitřní plochy po celém obvodu a v celé délce nekontrolovatelné všem;
d) nekontrolovaných končí výrobků z materiálu třídy 2, 3 a 4 vystavují капиллярному kontrolu venkovní a vnitřní plochy po celém obvodu a v celé délce.
9.16.6 Высаженные končí
Высаженные konce (včetně переходную část přistání) trubky všech skupin pevnost vystavují po konečné tepelné zpracování nedestruktivní testování kontroly, предусмотренному v této normě, k identifikaci příčné a podélné vady na venkovní a vnitřní povrchy výsadby podle následujících kritérií přijatelnosti uvedených v 7.11.
9.16.7 Standardní vzorky
Pro kontrolu signálu z umělých vad zařízení, ultrazvukové a elektromagnetické, s výjimkou kontroly расслоений a kontrola tloušťky stěny, je třeba použít standardní vzorek s drážkami nebo otvory, uvedenými v tabulce Ga 22.
Umělá vada pro identifikaci расслоений musí představovat точеное плоскодонное otvor na vnitřní straně výrobku o rozloze ne více než 260 mm. Forma umělé vady je stanovena podle uvážení výrobce a musí zajišťovat identifikaci vady, typické pro výrobní proces, aplikované výrobcem.
Výrobce může použít jakékoli dokumentovaný postup pro stanovení prahu отбраковки při ultrazvukové nebo elektromagnetickém kontrole za předpokladu, že umělé vady podle tabulky Va 22, mohou být identifikovány v dynamickém režimu při běžných pracovních podmínek. Tato schopnost identifikovat vady musí být potvrzena v dynamickém režimu a po výběru výrobce ve výrobním toku nebo mimo tok.
V tabulkách Va 23 Va 22 jsou uvedeny úrovně přijatelnosti s umělými vadami, které by měly být použity výrobcem při stanovení prahových hodnot отбраковки při kontrole trubek, které mají vady na 7.11, kromě расслоений. Umělé vady, které se používají při automatickém ultrazvukové nebo электромагнитом kontrole, neměly by být považovány za vady, s rozměry, jak je uvedeno v 7.11, nebo použita někým jiným, kromě výrobce, jako jediný důvod pro отбраковки trubek.
Při dimenzování zařízení pro kontrolu вихретоковым metodou nebo metodou magnetického toku a rozptylu, systém kontroly se musí zobrazovat signály ze zářezů na venkovní a vnitřní povrchy, rovné nebo přesahující práh отбраковки, instalované pomocí сверленого otvory. Záznamy o kontrole musí být uložen v souladu
9.16.8 Záznam o funkcích systému ndt
Výrobce musí uchovávat záznamy o systému ndt, v nichž je potvrzeno ověření její schopnosti identifikovat umělé vady, používané pro stanovení citlivosti zařízení.
Kontrola by měla zahrnovat:
a) výpočet kontrolní zóny (tj., plán, skenování), včetně kontroly tloušťky stěny;
b) vhodnost pro kontrolované tloušťky stěny;
c) konvergence;
d) orientace snímače, která provádí identifikaci závad, které jsou typické pro výrobní proces (9.16.1);
e) dokumentaci prokazující, že vady, typické pro výrobního procesu, jsou identifikovány pomocí metod ndt podle tabulky Va 23;
f) možnosti nastavení prahové hodnoty.
Kromě toho, výrobce musí zachovat následující dokumentaci:
— pracovní postupy systému nedestruktivní zkoušení;
— popis zařízení pro nedestruktivní zkoušení;
— informace o certifikaci pracovníků ndt;
— data dynamické zkoušky, potvrzující, že systém pro nedestruktivní zkoušení má potřebné schopnosti ve výrobních podmínkách.
9.16.9 Nedestruktivní kontrolu po celém těle výrobků z oceli třídy 1
Výrobky by měly být podrobeny:
— ультразвуковому kontrolu pro zjištění podélné a příčné navrženého na venkovní a vnitřní povrchy s úrovní přijetí L2 v souladu s ISO 9303 nebo ASTM E 213 (podélné nedokonalosti) a ISO 9305 nebo ASTM E 213 (příčníky nedokonalosti) a
— ультразвуковому kontrolu pro detekci расслоений, velikost projekce jejichž vnější povrch tvoří více než 260 mm, v souladu s ISO 10124.
Poměr signál/šum by mělo být minimálně 3:1, není-li dohodnuto mezi výrobcem a spotřebitelem.
Poznámka — pokud Možno vyšší minimální hodnotu, která může být uvedeno spotřebitelem.
Kromě toho, je-li to uvedeno v objednávce, zboží musí být pro identifikaci navrženého na vnějším povrchu jedné z následujících kontrol:
a) kontrolu magnetický tok s mírou přijatelnosti L2 v souladu s ISO 9402 nebo ASTM E 570 (podélné nedokonalosti) a ISO 9598 nebo ASTM E 570 (příčníky nedokonalosti);
b) вихретоковому kontrolu s úrovní přijetí L2 v souladu s ISO 9304 nebo ASTM E 309;
c) магнитопорошковому kontroly v souladu s ISO 13665 nebo ASTM E 709.
9.16.10 Nedestruktivní kontrolu po celém těle výrobky z materiálu třídy 2, 3 a 4
Výrobky vystavují:
a) ультразвуковому kontrolu pro zjištění podélné a příčné navrženého na venkovní a vnitřní povrchy s úrovní přijetí L2 v souladu s ISO 9303 nebo ASTM E 213 (podélné nedokonalosti) a ISO 9305 nebo ASTM E 213 (příčníky nedokonalosti) a
b) ультразвуковому kontrolu pro detekci расслоений, velikost projekce jejichž vnější povrch tvoří více než 260 mm, v souladu s ISO 10124.
Poměr signál/šum by mělo být minimálně 3:1, není-li dohodnuto mezi výrobcem a spotřebitelem.
Poznámka — je Vhodné, aby spotřebitel ukázal vyšší poměr signál/šum, nicméně, pro tyto ráfky jsou UNS N10276 může vyžadovat více než nízký poměr signál/šum.
9.16.11 Potrubí a potrubní dílce pro spojky, které vyžadují další hodnocení
Při příjmu v důsledku provádění ndt svědectví, přesahující пороговый úroveň, musí být provedeno vyhodnocení získaných výpovědí v souladu s 9.16.12 pouze, pokud nemůže být prokázáno, že nedokonalosti, způsobil svědectví, nejsou vadami, jak je uvedeno v 7.11.
9.16.12 Hodnocení výpovědí
Při přítomnosti četby, rovné nebo přesahující práh отбраковки, musí výrobce vyhodnotit v souladu s tímto odstavcem, nebo přijmout opatření v této indikaci lze jako o poruše v souladu
Pokud se v oblasti původně získaného svědectví žádné nedostatky nebyly nalezeny a nejsou nalezeno vysvětlení příčiny vzniku svědectví, pak výrobek musí být забраковано nebo, podle volby výrobce re проконтролировано po celé délce stejnou metodou kontroly nebo pomocí metody ultrazvukové kontroly. Zařízení může být nastaveno podle volby výrobce na stejnou úroveň citlivosti, že při původní kontrole, nebo na nižší citlivost, ale odpovídající stanovené požadavky.
Pro vyhodnocení zjištěných navrženého třeba změřit jejich hloubku jedním z následujících způsobů:
a) s použitím mechanického měřicího přístroje (např. глубиномера, штангенциркуля, a tak ap). Při vytírání potrubí шлифованием nebo jiným způsobem pro usnadnění měření hloubky nedokonalosti nesmí snížit zbývající tloušťku stěny do hodnoty menší než stanovené;
b) v 7.11.1, výčet b), při vytírání, vejcovodů obrobku pro spojky — se nesmí snížit zbývající vnější průměr nebo tloušťku stěny nižší než minimální hodnoty stanovené v objednávce. Náhlé změny tloušťky stěny, spojené s odstraněním kovu při vytírání, musí být vyhlazeny;
c) ultrazvukovou (a) metoda (y), se sídlem (a) na měření času a/nebo amplitudy, nebo jinou srovnatelnou metodou. Ověřování ultrazvukového zařízení musí být doloženo potvrzení jeho schopnost rozlišovat nedokonalosti větší a menší velikosti, než je zadaná velikost defektu na 7.11.
Pokud výrobce a spotřebitel nesouhlasí s hodnocením výsledků kontroly, každý z nich může vyžadovat škodlivým kontroly výrobků; další kroky týkající se těchto výrobků jsou uvedeny v příloze C.
Na несовершенствам, uznávaným vadami, musí být přijata opatření v souladu s 9.16.13 a 9.16.14, podle použitelnosti.
9.16.13 Akce týkající se trubek s defekty
Nedokonalosti, odpovídající požadavkům na výrobky a o rozměrech nepřesahující rozměry vady, uvedené v 7.11, domácí neodstraňujte.
Opravy svařovaných není povoleno.
Pokud jde o potrubí s vadami mohou být přijata následující kroky:
a) provádí абразивная škrábání nebo mechanické zpracování.
Абразивная škrábání nebo mechanické zpracování закалочных praskliny nebo прожогов není povoleno.
Ostatní vady musí být zcela odstraněny, brusné зачисткой nebo mechanickým zpracováním, přičemž tloušťka stěny musí zůstat v mezích uvedených v tabulce Aa 17. Poloměr striptérka musí vyloučit náhlé změny tloušťky stěny potrubí. Drsnost povrchu po místní striptérka nebo manuální zpracování by měla být o nic horší drsnost, získané při broušení абразивным kruh číslo 36 při ISO 525. Tloušťka stěny po odizolování by měla být kontrolována v souladu s požadavky 9.9.3 a musí být ve stanovených mezích. Dokumentovaný postup výrobce a posouzení navrženého musí brát v úvahu možnost, že odpovídající vady na pozemku striptérka nebo mechanické zpracování. Po odstranění vady musí být provedena opakovaná kontrola pozemku striptérka na jednu z následujících možností:
1) stejným způsobem a za stejnou citlivost, a že při původní kontrole;
2) капиллярным metodou v souladu s ISO 12095 nebo ASTM E 165, nebo pro výrobky z oceli třídy 1 магнитопорошковым kontrolou v souladu s ISO 13665 nebo ASTM E 709, nebo
3) jinou metodou nedestruktivní kontroly nebo kombinací technik, která má stejné nebo vyšší citlivostí, než je původní metoda, nedestruktivní zkoušení.
Pokud používají varianta 3), pak použité metody nebo kombinace metod ndt musí být doloženo potvrzení citlivosti nižší než u původní metody kontroly. Kromě toho, varianta 3) by měl brát v úvahu, že na tomto úseku mohou být jiné odpovídající vady;
b) úsek potrubí s poškozením přerušeny s ohledem na požadavky na délku produktu;
c) potrubí забракована.
Trubky s закалочными trhlinami musí být забракованы.
9.16.14 Akce proti трубных polotovarů pro spojky s vadami
Nedokonalosti, odpovídající požadavkům na výrobky a o rozměrech nepřesahující rozměry vady, uvedené v 7.11, domácí neodstraňujte. Opravy svařovaných není povoleno. V souvislosti vejcovodů obrobku pro spojky s vadami mohou být přijata následující kroky:
a) provádí абразивная škrábání nebo mechanické zpracování.
Абразивная škrábání nebo mechanické zpracování закалочных praskliny nebo прожогов není povoleno.
Ostatní vady musí být zcela odstraněny, brusné зачисткой nebo mechanickým zpracováním, při tomto vnější průměr by měl zůstat v přijatelných mezích. Абразивная škrábání nebo manuální zpracování by měly být prováděny takovým způsobem, aby holé pozemek plynule přechází v obrysu vejcovodů obrobku pro spojky. Po odstranění závady je třeba měřit vnější průměr na úseku odizolování pro kontrolu dodržování jeho požadavků. Musí být také provedena opakovaná kontrola pozemku striptérka na jednu z následujících možností:
1) stejným způsobem a za stejnou citlivost, a že při původní kontrole;
2) капиллярным metodou v souladu s ISO 12095 nebo ASTM E 165, nebo pro výrobky z oceli třídy 1 магнитопорошковым kontrolou v souladu s ISO 13665 nebo ASTM E 709;
3) jinou metodou nedestruktivní kontroly nebo kombinací technik, která má stejné nebo vyšší citlivostí, než je původní metoda, nedestruktivní zkoušení.
Pokud používají varianta 3), pak použité metody nebo kombinace metod ndt musí být doloženo potvrzení citlivosti nižší než u původní metody kontroly. Kromě toho, varianta 3) by měl brát v úvahu, že na tomto úseku mohou být jiné odpovídající vady;
b) je označena oblast umístění defektu.
Pokud závada nemůže být odstraněna s vejcovodů obrobku spojky při dodržení přípustných limitů, oblast umístění vady musí být označen barvou v podobě pruhy po obvodu vejcovodů obrobku pro spojky, které pokrývají celou oblast umístění vady, je-li délka této oblasti v podélném směru není větší než 50 mm, pokud je délka této oblasti větší než 50 mm, pak ji označují перекрещивающимися pruhy. Barevné pruhy stanoví po dohodě mezi výrobcem a spotřebitelem;
c) pozemek s vadou zkrácen s ohledem na požadavky na délku produktu;
d) tubární sochorová pro spojky забракована.
Potrubní dílce pro spojky s закалочными trhlinami musí být забракованы.
10 Zpracování povrchu
10.1 Třída 1
Trubky musí být dodávány s vnitřní povrch po moření nebo дробеструйной čištění. Tryskací čištění by mělo být provedeno s pomocí zlomku z nerezové oceli nebo z oxidu hliníku.
Úroveň дробеструйной čištění musí odpovídat ISO 8501−1, Sa 2 ½.
10.2 Třídy 2, 3 a 4
Trubky musí být dodávány s čistými venkovní a vnitřní povrchy.
Čištění by mělo zahrnovat následující operace v uvedeném pořadí:
— обезжиривание (pro холоднодеформированных výrobků);
— mytí ve vodě;
— moření;
— konečné mytí v čisté vodě s obsahem iontů chloridu méně než 200 mg/l.
Poznámka — Při nízkých koncentracích jednotka mg/litr přibližně ekvivalentní ppm (počet částic na milion), které není doporučeno pro použití.
Na konci cyklu čištění celý povrch potrubí musí být suché.
11 Značení
11.1 Obecná ustanovení
Výrobky vyrobené podle této normy, musí mít označení, provedenou výrobcem v souladu s tímto oddílem.
Značení výrobků by se měl skládat z barevné značení a označování dat, vyrobený barvou. Značení клеймением se nanáší pouze v tom případě, pokud je uvedena v objednávce.
Místo, pořadí a velikost znaků, značení musí splňovat požadavky 11.2 a 11.3. Domácí nanesení další značení, dohodnuté a uvedené v objednávce. Označení značení nesmí překrývat a musí montovat tak, aby nedošlo k poškození povrchu výrobku.
11.2 Značení výrobků
11.2.1 Umístění a velikost značení
Označení dat, odvedenou клеймением, nebo barvy, jsou umístěny na vnějším povrchu každého výrobku po aplikaci barevného značení.
Výška znaků značení musí splňovat uvedené v tabulce Va 24.
11.2.2 Barevné značení
Pokud v objednávce není uvedeno jinak, výrobky musí mít následující barevné označení:
— dva proužky k identifikaci značky materiálu v souladu s tabulkou Va 25;
— jeden jízdní pruh pro identifikaci skupiny odolnost v souladu s tabulkou Aa 26.
Proužky by měly být umístěny ve vzdálenosti ne více než 600 mm od konce výrobky.
Pruhy, identifikační značku materiálu, mají vedle pásu, identifikační skupinu pevnosti, jak je znázorněno na obrázku V. 7.
Šířka pásky by měla být minimálně 25 mm, s výjimkou spojek s měděným povlakem vnější povrch, pro které je maximální šířka pásky by měla být minimálně 12,7 mm.
Poznámka — poměděné vnější povrch spojky může vést k nižší přilnavosti barvy a затруднению odstranění barvy.
Složení barvy nebo inkoustu nesmí mít škodlivé účinky na výrobky.
11.2.3 Značení клеймением
Pokud je v objednávce uvedena značení клеймением, pak to musí být provedeno zaoblenými клеймами, вибрационным клеймением nebo ekvivalent způsobem a měla by zahrnovat individuální identifikaci každého výrobku (osobní identifikační číslo).
11.2.4 Značení barvou nebo inkoustem
Značení barvou nebo inkoustem musí montovat v pořadí:
a) název nebo ochranná známka výrobce;
b) označení této normy;
c) datum výroby;
d) značka materiálu a jednotka síly;
e) je-li sjednáno (viz 7.2) — dopisy TY, které způsobují dohodnutou hodnotu namísto 35 Mpa;
f) pro výrobky úrovně PSL-2 — označení L2 a číslo UNS; pro výrobky na Ev 2 — označení L2A (Ev 3 Ev 4, příloha E);
g) číslo tavení;
h) vnější průměr a tloušťka stěny;
i) identifikační číslo výrobku;
j) délka v milimetrech, proxy na celé hodnoty, nebo v metrech s dvěma desetinnými místy za čárkou;
k) číslo kontrolní strana, mechanické a jiné zkoušky;
I) гидростатическое zkušební tlak (Mpa); pokud výrobky nejsou podrobeny гидростатическому zkoušce u výrobce, ukazují dvě nuly: 00.
Po tomto značení může být aplikována další značení, partnerství mezi výrobcem a spotřebitelem.
11.3 Datum výroby
Datum výroby produktů ukazují v podobě четырехзначного čísla, kde první dva znaky odpovídají poslední čísla roku, dva poslední — číslo měsíce provést značení.
12 Ochrana povrchu výrobků z oceli třídy 1
12.1 Pro zajištění ochrany povrchu při транспортировании vnější povrch výrobků musí být pokryta lakem.
Doporučuje se zvážit následující:
a) není nutné odstranit ochranný kryt před instalací potrubí do studny;
b) pro správné nanesení pokrytí je třeba zhodnotit následující faktory:
1) čistotu povrchu trubky;
2) teplota nanášení povlaku;
3) tloušťku ochranné vrstvy.
Po sušení na торцы trubky musí být instalovány bezpečnostní příslušenství nebo vnitřní povrch výrobků musí být chráněn jiným způsobem, nicméně bezpečnostní přípravky musí mít otvor, aby se zabránilo kondenzaci uvnitř výrobku.
12.2 Venkovní a vnitřní ochranné nátěry a koncové bezpečnostní zařízení pro dlouhodobé skladování by měly být dohodnuty mezi výrobcem a spotřebitelem.
13 Dokumentace
13.1 Elektronické údaje
Protokoly o zkouškách, doklady o приемочном kontrole a další dokumenty používané v elektronické podobě nebo tištěných ze systému elektronické výměny dat (EDI), musí mít stejnou platnost jako odpovídající dokumenty tištěné výrobcem na papíře. Obsah takových dokumentů musí splňovat požadavky této normy a platných dohod mezi výrobcem a kupujícím ohledně EDI.
13.2 Ukládání záznamů
Kontroly a zkoušky, které vyžadují uchovávání záznamů, je uveden v tabulce Ga 20. Výrobce musí uchovávat tyto záznamy, a měly by být k dispozici na žádost spotřebitele po dobu tří let od prodeje výrobků výrobcem.
13.3 Doklad o kvalitě
Dokument o kvalitě výrobce musí obsahovat odkaz na skutečný standard, podle něhož jsou vyrobeny výrobky, rokem jeho schválení a úroveň PSL. Pro každou pozici objednávky na dodávky výrobce musí uvést v něm následující údaje, pokud je to vhodné:
a) zadaný vnější průměr, tloušťku stěny, kvalitního materiálu, značky materiálu, skupinu trvanlivosti, číslo materiálu na UNS (pokud existuje), způsob výroby, druh tepelného zpracování nebo způsob, jak za studena deformace, počet trubek v tavbách nebo kontrolní šarži;
b) minimální teplotu dovolené, přípustnou podle dokumentovaných postup tepelného zpracování pro každé šarže výrobků, v закалке a dovolené, ať už;
c) chemické složení (tavení a zboží) s uvedením masové podíl v procentech všech prvků, které mají omezení, nebo by měly být uvedeny podle této normy;
d) výsledky zkoušky tahem, požadované podle této normy, včetně mez kluzu, pevnost v tahu a protažení, s uvedením orientace vzorků.
Musí být uvedena nominální šířka vzorku pro test, je-li použit vzorek v podobě šířku, průměr a odhadovaná délka, pokud je splněna válcový vzorek, nebo by mělo být uvedeno, že byly použity vzorky plného průřezu;
e) výsledky zkoušek na bicí, ohýbání, včetně kritéria zkoušky, velikost, umístění a orientaci vzorků, nominální teplotu test, измеренную práci bít pro každý vzorek a průměrná hodnota práce bít pro každého sady vzorků, pokud tyto zkoušky jsou požadovány podle této normy;
f) výsledky kontroly tvrdosti, včetně každé hodnota tvrdosti podle Роквеллу a průměrná hodnota tvrdosti, kritérium zkoušky a umístění vzorku;
g) výsledky zkoušky na сплющивание;
h) výsledky kontroly mikrostruktury, pokud je to relevantní, obsah delta-феррита, obsáhlé podíl феррита a/nebo procentuální obsah sigma-fáze;
i) minimální zkušební гидростатическое tlak a doba trvání zkoušky;
j) výsledky vizuální kontroly;
k) výsledky nedestruktivní zkoušení s uvedením použité metody kontroly (ultrazvukové, elektromagnetické nebo магнитопорошковый), typ (orientace, vnější nebo vnitřní) a velikosti aplikované umělé vady;
I) údaj o shodě stanovené požadavky každého geometrického parametru zboží, včetně průměru, tloušťky stěny, délky, poctivosti, povrchové úpravy konců (перпендикулярность konců), ale také hmotnost a výsledky kontroly оправкой;
m) výsledky všech zkoušek nebo kontrol prováděných na žádost spotřebitele.
14 manipulačních operací, balení a skladování
14.1 Obecná ustanovení
Manipulačních operací, balení a skladování musí odpovídat skupině trvanlivosti výrobků a požadavky na транспортированию a skladování, stejně jako požadavky na objednávky na dobírku.
14.2 manipulačních operací
Schéma naložení musí bránit poškození výrobků při pohybu. Není povoleno použití háčků nebo podobné zdvihací přípravky je člověk za konce výrobky, také pro výrobky z materiálu třídy 2, 3 a 4 není povoleno kontaktu výrobků s железосодержащими kovovými materiály.
14.3 Balení
14.3.1 Obecné ustanovení
Výrobky balení do krabic nebo na základě dohody mezi výrobcem a spotřebitelem jiné přepravní obaly. Aby se zabránilo kontaktu mezi výrobky je třeba použít plastové nebo jiné těsnění mezi výrobky a dřevěné materiály — polymer fólie, tloušťka méně než 0,2 mm. Musí být přijata nezbytná opatření, aby se zabránilo kondenzaci pod polymerních fólií.
Obalový materiál by měl zabránit kontaktu výrobku s železem.
14.3.2 Značení
Na obalu musí být uvedeno:
a) název nebo ochranná známka výrobce;
b) druh zboží a označení této normy;
c) značka materiálu a jednotka síly;
d) úroveň požadavků na výrobky PSL;
e) rozměry;
f) množství produktů;
g) hmotnost-brutto;
h) číslo objednávky;
i) jméno a adresu spotřebitele.
14.4 Skladování
Zboží před odesláním jejich spotřebiteli nebo k dalšímu mechanickému zpracování by měly být skladovány v uzavřeném a suchém místě, kde není takových zdrojů znečištění, jako kovový prach, stříkající mořské vody nebo přímý přístup vody.
Na povrchu výrobku by neměla být koroze a spotřebitel nemusí dodávat výrobky s korozí.
Krabice, nebo jiný dopravní tara by měly být umístěny ne nižší než 100 mm od podlahy. Při nakládání je třeba dodržovat bezpečnostní opatření pro vyloučení poškození obalů a ochranných pomůcek.
Příloha A (povinné). Tabulky
Aplikace A
(povinné)
Tabulka Va 1 — Způsob výroby, původní sochorová, způsob deformace a druh tepelného zpracování výrobků
Původní sochorová | Způsob, jak konečné deformace | Stav dodávky zboží |
Označení |
Ingot nebo непрерывнолитая sochorová, катаная nebo kované sochorová | Hot deformace: hot — válcování — hot lisování |
Po kalení a dovolené | QT |
Po žíhání |
SA | ||
Ingot nebo непрерывнолитая sochorová, катаная, nebo kované, nebo mechanicky ošetřený sochorová | Studená deformace: |
Po studené deformace | CH |
Po žíhání |
SA | ||
Tvárná za tepla i za vejcovodů sochorová | Studená deformace: |
Po studené deformace | CH |
Po žíhání |
SA | ||
Pro zboží ve stavu dodávky po studené deformace by měla být použita sochorová, faktor deformace, které z původního ingotu nebo vysílat obrobku až do konečného horké deformace nebo tepelné zpracování by měl být menší než 3:1. |
Tabulka Va 2 — Chemické složení ocelí a slitin pro výrobky úrovně PSL-1
Materiál | Základní složení, hmotnostní zlomek prvku, % | Skupina pevnost |
PRE, a ne méně | ||||||||||||
Třída | Struktura | Značka |
C | Cr | Ni | Mo | N | Дру- гие |
65 | 80 | 95 | 110 | 125 | 140 | |
1 | Мартенситная | 02X13H5M2 |
0,02 | 13,0 | 5,0 | 2,0 | - | - | N | Y | Y | Y | N | N | - |
Мартенсито- ферритная |
03Х13Н | 0,03 | 13,0 | 0,5 | 0,01 | - | N | Y | Y | Y | N | N | - | ||
2 | Аустенито- ферритная |
02Х22Н5М3 | 0,02 | 22,0 | 5,0 | 3,0 | 0,18 | - | Y | N | N | Y | Y | Y | 35,0 |
02X25H7M3 | 0,02 | 25,0 | 7,0 | 3,0 | 0,18 | - | Y | N |
N | Y | Y | Y | 37,5 | ||
02X25H7M4 | 0,02 | 25,0 | 7,0 | 3,8 | 0,27 | - | N | Y | N |
Y | Y | Y | 40,0 | ||
04X26H5M3 | 0,04 | 25,5 |
4,75 | 2,5 | 1,17 | - | N | Y | Y | Y | Y | Y | 40,0 | ||
3 | Austenitická na bázi železa | 02Х27Н31М4 | 0,02 | 27,0 | 31,0 | 3,5 | - | - | N | N | N | Y | Y | Y | |
02X25H32M3 |
0,02 | 25,0 | 32,0 | 3,0 | - | - | N | N | N | Y | Y | Y | - | ||
03Х22Н35М4 |
0,03 | 22,0 | 35,5 | 4,5 | - | - | N | N | N | Y | Y | N | - | ||
4 | Austenitická na bázi niklu | 02Х21Н42М3 |
0,02 | 21,0 | 42,0 | 3,0 | - | - | N | N | N | Y | Y | N | - |
02Х22Н50М7 |
0,02 | 22,0 | 50,0 | 7,0 | - | - | N | N | N | Y | Y | Y | - | ||
03Х25Н50М6 |
0,03 | 25,0 | 50,0 | 6,0 | - | - | N | N | N | Y | Y | Y | - | ||
01Х20Н54М9 |
0,01 | 20,0 | 54,0 | 9,0 | - | Fe17 | N | N | N | Y | Y | Y | - | ||
02Х22Н52М11 |
0,02 | 21,5 | 52,0 | 11,0 | - | - | N | N | N | Y | Y | N | - | ||
01Х15Н60М16 |
0,01 | 15,0 | 60,0 | 16,0 | - | W4 | N | N | N | Y | Y | Y | - | ||
V označení značky oceli nebo slitiny: |
Tabulka Va 3 — Mechanické vlastnosti při pokojové teplotě
Materiál |
Stav dodávky |
Mez kluzu , Mpa |
Pevnost v tahu, Mpa, ne méně než |
Удлине- |
Průměrná hodnota tvrdost, HRC, ne více | |||
Třída |
Značka |
Skupina tak dále- nosti |
není méně |
není více | ||||
1 |
02Х13Н5М2 |
80 |
HF nebo QT |
552 |
655 |
621 |
27 | |
95 |
HF nebo QT |
655 |
758 |
724 |
28 | |||
110 |
HF nebo QT |
758 |
965 |
793 |
32 | |||
03Х1ЗН |
80 |
HF nebo QT |
552 |
655 |
655 |
23 | ||
95 |
HF nebo QT |
655 |
758 |
724 |
26 | |||
110 |
HF nebo QT |
758 |
965 |
827 |
32 | |||
2 |
02X22H5M3 |
65 |
SA |
448 |
621 |
621 |
25 |
26 |
110 |
CH |
758 |
965 |
862 |
11 |
36 | ||
125 |
CH |
862 |
1034 |
896 |
10 |
37 | ||
140 |
CH |
965 |
1103 |
1000 |
9 |
38 | ||
02Х25Н7М3 |
75 |
SA |
517 |
689 |
621 |
25 |
26 | |
110 |
CH |
758 |
965 |
862 |
11 |
36 | ||
125 |
CH |
862 |
1034 |
896 |
10 |
37 | ||
140 |
CH |
965 |
1103 |
1000 |
9 |
38 | ||
02Х25Н7М4 |
80 |
SA |
552 |
724 |
758 |
20 |