GOST R 56666-2015
GOST R 56666−2015 Technická diagnostika. Akustické metody diagnostiky a hodnocení reziduální zdroje bočních rámů podvozky nákladních vozů. Obecné požadavky
GOST R 56666−2015
Skupina Т59
NÁRODNÍ NORMY RUSKÉ FEDERACE
Technická diagnostika
AKUSTICKÉ METODY DIAGNOSTIKY A HODNOCENÍ REZIDUÁLNÍ ZDROJE BOČNÍCH RÁMŮ PODVOZKY NÁKLADNÍCH VOZŮ
Obecné požadavky
Technical diagnostics. Acoustic method of diagnostics and evaluation a residual resource side of frames trucks wagons. General requirements
OAKS 77.040.10
Datum zavedení 2016−07−01
Předmluva
1 je NAVRŽEN Open akciovou společnost «výzkumné centrum pro kontrolu a diagnostiku technických systémů" (STIG „SIC KD“) za účasti Нижегородского státní technické univerzity jim.P.E.Алексеева (НГТУ jim.P.E.Алексеева)
2 ZAPSÁNO Technickým výborem pro normalizaci TC 132 „Technická diagnostika"
3 SCHVÁLEN A UVEDEN V PLATNOST Usnesením Federální agentura pro technickou regulaci a metrologii od 22. října 2015, N 1617-art
4 PŘEDSTAVEN POPRVÉ
Pravidla pro použití této normy jsou stanoveny v GOST R 1.0−2012 (§ 8). Informace o změnách na této normy je zveřejněn na každoroční (od 1 ledna tohoto roku) informační rejstříku „Národní normy“, a oficiální znění změn a doplňků — v měsíčním informačním rejstříku „Národní standardy“. V případě revize (výměna) nebo zrušení této normy příslušné oznámení bude zveřejněno v nejbližším vydání měsíčního informačního ukazatel „Národní standardy“. Relevantní informace, oznámení a texty najdete také v informačním systému veřejné — na oficiálních stránkách Federální agentury pro technickou regulaci a metrologii na Internetu (www.gost.ru)
Úvod
Boční rámy podvozky nákladních vozů patří k jedním z nejvíce odpovídá silových prvků kolejových vozidel, zničení, které vede k vážným následkům.
Zlepšení výrobní technologie umožňuje podstatně snížit pravděpodobnost zlomeniny ram vzhledem k dostupnosti licí vady, nicméně nebezpečí vzniku a rozvoje únavové trhliny zůstává.
V provozu rámu v její struktuře kovu dojde k nahromadění rozptýlené poškození, není detekovatelné tradičními metodami defektoskopie, регламентированными GOST 32699, což vede ke vzniku nebezpečné макротрещины, šíření, která je v lité struktuře se děje velmi rychle, a proto je vhodné tolerovat její výskyt zejména v místech koncentrace napětí.
Technické možnosti používaných na železnici dopravou metod defektoskopie nemohou být použity pro hodnocení degradace kovových rámů ve stádiích před vznikem nebezpečných макродефектов, i když právě tyto fáze a představují hlavní zájem pro propojení metodik posouzení skutečného (nikoli normativní) reziduální individuální box rámu.
Nahromaděné do současnosti, výsledky teoretické a experimentální studie ukazují, že metody sledování stavu kovu technických objektů na fázích jejich provoz až do vzniku макродефектов mohou být postaveny na základě moderních metod fyzikální akustiky.
Tato norma je navržena s cílem zajistit metodické základy využití akustického metody pro diagnostikování a hodnocení individuální reziduální zdroje bočních rámů podvozky nákladních vozů.
1 Oblast použití
Tato norma stanovuje obecné požadavky na metodu provádění akustických měření pro diagnostikování a hodnocení reziduální zdroje bočních rámů podvozky nákladních vozů, odpovídající GOST 32400.
Norma může být použita pro určení reziduální zdroje bočních rámů po uplynutí určeného životnosti a následné jmenování nového určené životnosti.
Cash-experimentální metoda doporučená opravdovým standardem, umožňuje používat další metody destruktivní a nedestruktivní zkoušení, a také výpočtové metody mechaniky poškozené prostředí s cílem objasnit hodnocení reziduální zdroje.
Tato norma stanovuje:
— obsah a způsob provádění postupů při měření akustických kontrole provozní поврежденности materiál bočních rámů podvozky nákladních vozů;
— požadavky na přístrojové a softwaru používaných v procesu měření;
— požadavky na метрологическому zajištění, metody a používané zařízení;
— požadavky k zápisu výsledků kontroly.
2 Normativní odkazy
GOST 7.32−2001 Systém norem, podle informací, библиотечному a vydavatelském průmyslu případu. Zpráva o vědecko-výzkumné práci. Struktura a pravidla pro registraci
GOST 12.1.001−89 Systém norem bezpečnosti práce. Ultrazvuk. Obecné požadavky na bezpečnost
GOST 12.1.004−91 Systém norem bezpečnosti práce. Požární bezpečnost. Obecné požadavky
GOST 12.1.038−82 Systém norem bezpečnosti práce. Электробезопасность. Maximální povolené hodnoty napětí v dotyku a proudů
GOST 12.2.003−91 Systém norem bezpečnosti práce. Zařízení výrobní. Obecné požadavky na bezpečnost
GOST
GOST 12.3.002−75 Systém norem bezpečnosti práce. Procesy výrobní. Obecné požadavky na bezpečnost
GOST 27.002−89 Spolehlivost v technice. Základní pojmy. Termíny a definice
GOST 427−75 Pravítka měřící metalické. Technické podmínky
GOST 2768−84 Aceton technický. Technické podmínky
GOST 2789−73 Drsnost povrchu. Parametry a specifikace
GOST 6616−94 Měniče termoelektrický. Obecné technické podmínky
GOST 16465−70 Signály радиотехнические měření. Termíny a definice
GOST 17299−78 Líh technický. Technické podmínky
GOST 20799−88 Oleje průmyslové. Technické podmínky
GOST 30489−97* (EN 473:1992) Kvalifikace a certifikace personálu v oblasti ndt. Obecné požadavky
________________
* Přístup k mezinárodním a zahraničním dokumentům, je uvedeno zde a dále v textu, je možné získat po kliknutí na odkaz na stránky shop.cntd.ru. — Poznámka výrobce databáze.
GOST 32400−2013 Rám boční a nosníku надрессорная obsazení podvozky železničních nákladních vozů
GOST 32699−2014 Rám boční a nosníku надрессорная obsazení трехэлементных двухосных nákladní vozy železniční trati 1520 mm. Metody ndt
GOST R 8.563−2009 Státní systém zajištění jednoty měření. Techniky (metody) měření
GOST R 12.1.019−2009 Systém norem bezpečnosti práce. Электробезопасность. Obecné požadavky a klasifikace druhů ochrany
GOST R 55725−2013 nedestruktivní Kontrolu. Měniče ultrazvukové piezoelektrické. Obecné technické požadavky
GOST R ISO 5725−2-2002 Přesnost (správnost a прецизионность) metod a výsledků měření. Část 2. Základní metoda pro stanovení opakovatelnost a reprodukovatelnost standardní metody měření
Poznámka — Při použití opravdovým standardem je vhodné zkontrolovat účinek referenčních standardů informačního systému veřejné — na oficiálních stránkách Federální agentury pro technickou regulaci a metrologii v síti Internet nebo ve výroční informační cedule „Národní standardy“, který je zveřejněn ke dni 1 ledna tohoto roku, a na выпускам měsíční informační ukazatel „Národní normy“ pro aktuální rok. Pokud je nahrazen referenční standard, na který je dána недатированная odkaz, je doporučeno použít platnou verzi této normy je s ohledem na všechny provedené v této verzi změny. Pokud je nahrazen referenční standard, na který je dána датированная odkaz, pak je doporučeno použít verzi tohoto standardu s výše uvedeným rok schválení (přijetí). Pokud po schválení této normy v referenční standard, na který je dána датированная odkaz, změněna, ovlivňuje pozici, na který je dán odkaz, pak je to situace, doporučuje se používat bez ohledu na dané změny. Pokud referenční norma je zrušena bez náhrady, je to stav, ve kterém je uveden odkaz na něj, je vhodné použít na části, které ovlivňují tento odkaz.
3 Termíny, definice, označení a zkratky
3.1 V této normě použity následující termíny s příslušnými definicemi:
3.1.1 provozní поврежденность: Безразмерная hodnota, měnící se v procesu boční rámy z 0 na začátku provozu do 1 při přechodu materiálu rámu v maximální stav podle GOST 27.002, вычисляемая na základě výsledků akustických měření a использующаяся v účetních metodách mechaniky poškozené prostředí.
3.1.2 povrchová поврежденность: Поврежденность materiálu boční rámy v povrchové vrstvě do hloubky 1 mm, v průměru na cestě šíření impulsu povrchové akustické vlny Rayleigh (základna měniče).
3.1.3 hlasitost поврежденность: Поврежденность materiálu, boční rámy, v průměru na tloušťku v oblasti měření a šířce snímače podélné elastické vlny.
3.1.4 микроповреждения: Strukturální микродефекты (микропоры, vlasové trhliny, a tak p.), není zjistitelné standardních metod defektoskopie, rozvíjející se v průběhu provozu rámu a jež vedou ke vzniku nebezpečné trhliny.
3.1.5 referenční impuls: Speciálně vytvořený impuls, vůči kterému je počítán zpoždění impulsu povrchové akustické vlny, Rayleigh.
3.1.6 relativní najeto: Poměr ujetých kilometrů vozu v době diagnostikování ke skutečnému zdroji rámu.
3.2 V této normě použity následující označení:
— zpoždění impulsu elastické povrchové vlny Rayleigh relativně referenční puls při n opakovaných měření, ns =1, …, n;
— průměrná hodnota zpoždění impulsu elastické povrchové vlny Rayleigh relativně referenční puls, ns;
— hodnota zpoždění , uvedený na 20 °C, nr;
— hodnoty pro nové rámy, ns;
— průměrná hodnota zpoždění pro nové rámy, ns;
— hodnota zpoždění , uvedený na 20 °C, nr;
— mezní hodnota zpoždění před příchodem макродефекта;
— povrchová поврежденность;
— teplota povrchu диагностируемой rámy, °C;
— teplota povrchu nové rámy, °C;
— термоакустический koeficient рэлеевских vln, 1/°C;
— zpoždění druhého odraženého impulsu elastické podélné vlny relativně první při n opakované měření, ns =1, …, n;
— průměrná hodnota zpoždění druhého odraženého impulsu elastické podélné vlny relativně první, ns;
— hodnoty pro nové rámy, ns;
— průměrná hodnota zpoždění pro nové rámy, ns;
— délka slova analogově-digitální převodník prostředků kontroly;
— размахи první zachycené impulsy při n opakovaných měření;
— průměrná hodnota rozpětí prvního odraženého impulsu;
hodnoty pro nový rám;
— průměrná hodnota pro nové rámy;
hodnoty hluku parametru, která se rovná poměru výkonu šumu k výkonu prvního odraženého impulsu;
— průměrná hodnota hluku parametru;
hodnoty hluku parametr pro nový rám;
— průměrná hodnota hluku parametr pro nový rám;
— hodnota , uvedená na hodnotu , peer 2/3 jeho výšky;
— význam pro nové rámy;
— mezní hodnota veličiny , odpovídající vzniku макродефекта;
— objemový поврежденность;
— tachometr vozu v době diagnostikování stavu rámu tisíc km;
— skutečný zdroj rámy — kilometrový výkon vozu až do vzniku nebezpečného макродефекта v materiálu rámu, tisíc km
3.3 V této normě použity následující zkratky:
BRT — postranní rámu podvozku nákladního vozu;
ПАВР — povrchové akustické vlny Rayleigh;
PETS — jako piezo měnič;
SC — prostředek kontroly;
WEE — ultrazvukový impuls.
4 Obecná ustanovení
4.1 Doporučený standard metoda je založena na existujících závislostech mezi parametry šíření elastických povrchových a prostorových vln a úrovně микроповреждений ve struktuře materiálu BRT, získaných v průběhu jeho provozování.
4.2 V metodě se používá ruční metodou ultrazvukové echo-pulse kontaktní прозвучивания s použitím kombinovaných a odděleně-kombinovaných piezoelektrické měniče podle GOST P 55725.
4.3 Druh vyzařovaného signálu — радиоимпульс s výsosti (ultrazvukovou) náplní, s plynulou háček a efektivní délce (0,6 od maximální amplitudy) od 2 do 4 period základní frekvence.
4.4 Měřitelné charakteristiky поврежденности jsou усредненными o objemu ultrazvukového paprsku, definován příčnými rozměry PETS tloušťce materiálu a typu použitých vln.
Poznámka — Při použití рэлеевских vlny homogenizace probíhá podle objemu šíření povrchové vlny, определяемому základnou měniče, velikostí jeho aktivních prvků a frekvence.
4.5 Přímo измеряемыми hodnotami jsou latence (časy šíření v materiálu) a размахи WEE podle GOST 16465.
4.6 Vliv teploty na přesnost měření je informativní akustických parametrů v úvahu s pomocí příslušných термоакустических koeficienty, které mají rozměr 1/°S., Jejich hodnoty by měly být obsaženy v databázi použité SK, nebo mohou být získány experimentálně v souladu s postupem popsaným v příloze Va
4.7 Pro diagnostikování a hodnocení reziduální zdroje BRT se používají stanovené v průběhu finančním test závislosti mezi akustickými vlastnostmi a hodnotou najetých kilometrů vozu.
4.8 Doporučená opravdovým standardem metoda může sloužit jako základ pro tvorbu metodiky provádění měření podle GOST P 8.563.
4.9 Při vývoji metod měření výkonu je nutné její ověření na základě reprezentativní databáze osvědčených BRT.
5 bezpečnostní Požadavky
5.1 K provádění měření umožňují personál absolvování školení, zvyšování kvalifikace ve stanovené lhůtě, certifikované v systému dobrovolné certifikace na odpovídající úroveň kvalifikace podle GOST 30489 podle [1], [2].
5.2 Při kontrole stavu materiálu BRT provozovatel musí řídit GOST 12.1.001, GOST 12.2.003, GOST 12.3.002 a bezpečnostní předpisy při provozu электроустановок podle GOST P 12.1.019 a GOST
5.3 Prostory pro pořádání měření musí odpovídat požadavkům [3] a [4].
5.4 Při organizaci práce na kontrolu stavu materiálu BRT musí být dodrženy požadavky požární bezpečnosti podle GOST
6 Požadavky na způsob ovládání
6.1 jako SC používají nastavení, linkované z produkční zařízení, nebo specializované ultrazvukové přístroje, certifikované v souladu s [5] a поверяемые v souladu s [6].
6.2 Ve svém složení SC by měly obsahovat následující PETS:
— přímý kombinaci snímače podélné vlny typu П111−5,0 podle GOST P 55725;
— samostatně-v kombinaci převodník ПАВР typu П122−3,0 podle GOST P 55725.
6.3 Pomocné zařízení a materiály
6.3.1 Broušení nástroj pro přípravu povrchu podle GOST
6.3.2 Термопреобразователь povrchní typu TPP 13 nebo TPP 10 podle GOST 6616 pro měření teploty povrchu BRT.
6.3.3 Обезжиривающая kapalina (alkohol podle GOST 17299 nebo aceton podle GOST 2768) pro přípravu povrchu.
6.3.4 Kontaktní kapalina (industriální olej značky A-30А, A-40А, A-50A podle GOST 20799, voda).
6.3.5 Kapacita pro ukládání kontaktních tekutiny, štětce pro aplikaci kontaktních kapalin na povrchu výrobků, hadry pro tření ultrazvukové přístroje a rukou operátora, kovové pravítko 500 mm dle GOST 427 pro označení BRT, marker nebo křída pro potisk štítků na проконтролированные výrobky, časopis pro vedení protokolu kontroly.
6.4 SC musí zajistit provádění měření echo-metoda s použitím WEE s plynulou háček.
6.5 SC musí zajistit дискретизацию ultrazvukového signálu s frekvencí vyšší ne méně než 10 krát maximální efektivní frekvenci použitého PETS.
6.6 SC musí obsahovat analogově-digitální konvertory s разрядностью ne méně než 12.
6.7 SK musí zajistit možnost definice zpoždění elastické pulsů metodou přechodu signálu přes null [7].
6.8 Primární akustické informace pro každé měření musí být neustále uloženy na externí média, chráněné proti neoprávněnému přístupu.
6.9 Dokumentace CK by měla obsahovat metodiku měření výkonu, jakož i doklady, které tvůrci:
— účel a oblast působnosti SK;
— složení a základní charakteristiky nástrojů, hardware a software, včetně chyby měření parametrů WEE;
— metody a prostředky k dosažení interoperability CK, včetně informační, elektrické, energetické, software, konstrukční, provozní.
7 Požadavky k objektům řízení
7.1 Drsnost povrchu BRT v prostorách měření — ne více než 40 µm podle GOST 2789.
7.2 Teplota povrchu BRT by měla být v rozmezí od 5 °C do 40 °C.
8 Postup přípravy k provádění kontroly
8.1 Zóny měření se volí podle obrázku 1.
Obrázek 1 — Zóny měření
Obrázek 1 — Zóny měření
8.2 Připravují ke kontrole povrchu BRT v prostorách měření podle 7.1.
8.3 Připravené plochy musí mít rozměry o 50% vyšší než rozměry použitých PETS.
8.4 Připravují k práci SK.
8.5 Měření ve vybraných prostorách povrchové teploty BRT T s limitem který na грешности ±1°C.
8.6 Navlhčete povrch zón měření kontaktní tekutinou.
Poznámka — je Uvedeno v 8.1−8.6 postup přípravy k provádění měření, je stejná pro nové a диагностируемой BRT.
9 Postup pro kontrolu
9.1 Připojit k SC převodník ПАВР.
9.2 V souladu s manuálem SK provádějí měření zpoždění impulsů ПАВР s přeinstalací PETS. Počet opakovaných měření n musí být menší než 10.
Jako měřené zpoždění je třeba použít časové intervaly mezi body přechodu přes nulu pracovní a referenční impulsy podle obrázku 2.
9.3 Provádějí měření zpoždění pro prozkoumány zóny BRT.
Obrázek 2 — Typický průběh při měření měničem ПАВР
1 — referenční impuls; 2 — impuls ПАВР
Obrázek 2 — Typický průběh při měření měničem ПАВР
9.4 Připojit ke SK PETS podélné vlny.
9.5 Provádějí opakované (ne méně než 10 krát) měření zpoždění , размахов a hluku parametrů .
Zpoždění jsou určeny metodou přechodu signálu přes nulu.
Při provádění měření pomocí longitudinální měniče je třeba kontrolovat správnost automatického nastavení úrovní a hranic prvního a druhého zachycené impulsy.
Pravá hranice prvního odraženého impulsu by měla být přibližně uprostřed mezi pulsy (obrázek 3).
V případě potřeby úroveň a hranice je třeba nastavit ručně.
Obrázek 3 — Referenční průběh podélné pulsy
Obrázek 3 — Referenční průběh podélné pulsy
Poznámka — je Uvedeno v 9.1−9.5 postup měření je totožný pro nové a диагностируемой BRT.
10 Zpracování výsledků kontroly
10.1 všech měřených akustických vlastností (pole hodnot , , , , , , , ) provádět standardní postup předběžné statistické zpracování pro vyloučení hrubých chyb s využitím kritéria Смирнова v souladu s GOST R ISO 5725−2.
10.1.1 Všechny hodnoty parametrů mají v podobě вариационного řady: .
10.1.2 Výpočet střední hodnoty:
(1)
a průměrný квадратическое odchylka:
(2)
10.1.3 Určují hodnoty a podle vzorce:
, (3)
. (4)
10.1.4 Veličiny a srovnávají se s критериальными табличными hodnotami , jejichž význam závisí na počtu měření a spolehlivosti pravděpodobnosti .
Při je:
2,03 | pro =0,90; | |
2,18 | pro =0,95; | |
2,41 | pro =0,99. |
10.1.5 Při plnění podmínek
, (5)
, (5)*
________________
* Číslování odpovídá originálu. — Poznámka výrobce databáze.
hodnoty a , které nejsou považovány za промахами a pro výpočet příslušných středních hodnot používají celý вариационный řada , , …, .
10.1.6 Za nesplnění podmínky (5) nebo podmínky (6) (nebo obou zároveň) příslušné hodnoty, vyloučeny z вариационного řady.
10.1.7 Po odpovídající snížení velikosti n pro další výpočty používají zkráceny вариационный řada.
10.2 Po odstranění závad, pro všechny měřené parametry počítají koeficienty variace .
10.3 Zkontrolujte splnění následujících podmínek:
, (7)
, (8)
, (9)
. (10)
10.3.1 Při splnění všech podmínek (7−10) se stěhují do 10.4.
10.3.2 Pokud alespoň jedna z podmínek (7−10) není splněna, je pro odpovídající akustické parametry, provádějí se opakované měření se zvýšeným počtem n.
10.3.3 v Případě, že zvýšení počtu měření n nevede k naplnění podmínek (7−10), je třeba rozhodnout o možnosti dalšího měření s nižší přesností.
10.4 Výpočet hodnoty .
10.5 V případě, pokud je teplota povrchu BRT v okamžiku měření na novém rámu a v době diagnostiky se liší od 20 °C o více než 10 °C, místo hodnoty a (nebo) v dalších výpočtech jsou používány výše uvedené hodnoty a (nebo) , které se počítají podle vzorce:
, (11)
,. (12)
Při nepřítomnosti v databázi SK термоакустических míry jejich určují experimentálně v souladu s postupem popsaným v příloze Va
10.6 Vypočítána hodnota povrchové поврежденности podle vzorce
, (13)
kde , .
10.7 Počítají parametry lineární regrese , proměnné na proměnnépodle vzorce:
, (14)
. (15)
10.8 Vypočítejte hodnotu podle vzorce
. (16)
10.9 Vypočítána hodnota objemové поврежденности podle vzorce
, (17)
kde , .
Pokud jsou hodnoty veličin , , chybí v databázi použité SK, musí být získány v průběhu předběžné zdroj testů.
10.10 Hodnocení relativní, reziduální zdroje rámu
10.10.1 V této normě pod relativní zbytkové zdroj rámy implicitní hodnota
(18)
10.10.2 Definice relativní, reziduální zdroje je založeno na použití získaných v průběhu zdrojů testy závislostí
, (19)
. (20)
Poznámka — V závislosti na výsledcích zdroj testů podle (19) a (20) mohou být jak funkční, tak i регрессионными.
10.10.3 Na základě výsledků měření v okamžiku diagnostikování hodnot objemové a povrchové поврежденности a pomocí vztahů (19) a (20) určují hodnoty jsou relativní zbytkové zdrojů, a , jak je to znázorněno na obrázku 4.
Obrázek 4 — Definice relativní, reziduální zdroje
Obrázek 4 — Definice relativní, reziduální zdroje
10.10.4 Za hodnotu relativní, reziduální zdroje berou menší z hodnot a .
11 Pravidla zpracování výsledků kontroly
11.1 Výsledky kontroly zaznamená do protokolu, jehož tvar je uveden v рекомендуемом příloze Vb
11.2 Další informace, které musí být položky, postup pro udělování a ukládání log (nebo stanoviska) musí být v technické dokumentaci na kontrolu.
11.3 v Případě, že definice technického stavu materiálu BRT je součástí výzkumné práce, výsledky kontrolních měření je třeba provést v souladu s požadavky GOST 7.32.
11.4 Výsledky průzkumu by měly přetrvávat až do příští kontroly BRT.
Příloha A (povinné). Definice термоакустических koeficientů
Aplikace A
(povinné)
Ga 1 Definice термоакустических koeficientů probíhá na základě výzkumu regresních závislostí zpoždění impulsů ПАВР od teploty Tkontrolní vzorek.
Va 2 Měření teplotních závislostí provádějí na plochých zkušebních vzorcích materiálu BRT v laboratorních podmínkách.
Kontrolní vzorky by měly mít tloušťku alespoň 5 mm, příčné rozměry ne méně než 50% vyšší než rozměry použitých PETS a drsnost povrchuRz ne více než 40 µm podle GOST 2789.
Aa, 3 Teploty povrchu vzorku měří pomocí термоэлектрического měniče podle GOST 6616.
Aa 4 Vzorky zahřáté na teplotu 80 °C, pak pro rovnoměrné rozložení teploty vydrží při pokojové teplotě až 60 °C.
Ga 5 jako chlazení vzorku v intervalu 5 °C provádějí měření teploty povrchu vzorku a odpovídající zpoždění pro každého -tého hodnoty teploty.
Ga 6 Термоакустические koeficienty počítají podle vzorce
, (Ga 1)
kde , je celkový počet měření pro daný vzorek.
Ga 7 Měření opakují pro 3−5 vzorků průměr ven výsledků.
Příloha B (doporučené). Forma protokolu kontroly
Příloha B
(doporučené)
„TVRDÍM“ Vedoucí | |||||||
název organizace | |||||||
osobní podpis |
iniciály, příjmení | ||||||
“ | » | 20 | gg |
PROTOKOL
určení technického stavu materiálu postranního rámu podvozku nákladního vozu akustické metody
(název a kód zařízení, ovládání) 1 Datum měření | ||||||||
2 Organizace, provedení měření | ||||||||
3 Majitel vozu | ||||||||
4 Údaje o objektu kontroly: datum výroby | ||||||||
výrobce | ||||||||
značka materiálu | ||||||||
najeto tisíc km | ||||||||
další informace o objektu kontroly | ||||||||
5 Použité zařízení, breakfast. N, typ PETS | ||||||||
6 Náčrt objektu kontroly s uvedením umístění zón měření a jejich číslování (v příloze) | ||||||||
7 Závěr o existenci nebezpečných макродефектов 8 Teplota povrchu objektu kontroly, °C | ||||||||
9 Název a kód databáze | ||||||||
10 |
Tabulka 1 — Hodnoty akustických vlastností v oblastech měření
Číslo zóny měření |
||||
Tabulka 2 — Výsledky zpracování měření
Číslo zóny изме- rhenium |
Hodnota povrchové poškozen- |
Hodnota objemové poškozen- |
Předpověď относи- |
Předpověď относи- |
Относи- |
Průzkum provedl provozovatel: | |||
osobní podpis |
iniciály, příjmení | ||
Vedoucí laboratoře nedestruktivní zkoušky: | |||
osobní podpis | iniciály, příjmení |
Bibliografie
[1] |
RD 32 TSV 079−2005 Typové pozice o přípravě, zvyšování kvalifikace, pravidelné ověřování znalostí a certifikace pracovníků pro nedestruktivní testování kontroly podniků automobily zemědělství |
[2] |
OL 32.113−98 Pravidla certifikace personálu pro nedestruktivní testování kontroly technických zařízení železniční dopravy |
[3] |
Stříhat 2.09.03−85 Zařízení průmyslových podniků. Normy navrhování |
[4] |
СанПиН 2.2.½.1.1.1200−03 Hygienické ochranné zóny a zdravotnická klasifikace podniků, staveb a jiných objektů |
[5] |
OL 50.2.105−09 Státní systém zajištění jednoty měření. Postup schválení typu standardní vzorky nebo druhy měření |
[6] |
OL 50.2.006−94 Státní systém zajištění jednoty měření. Postup pro ověření měření |
[7] |
МВИ. Standardní vzorky času průchodu ultrazvukových signálů. Definice základních метрологических vlastností. ИФМ Uro RAN, Ekaterinburg, 2007. 16 s. |
UDK 620.172.1:620.179.16:006.354 |
OAKS 77.040.10 |
Т59 |
Klíčová slova: technický stav, postranní rám vozíky nákladní přepravy, echo-metoda ultrazvukový impuls, zpoždění impulsů, размахи impulsy, jako piezo měnič, elastické vlny |
Elektronický text dokumentu
připraven TYPOLOGIE «Kód» a сверен na:
oficiální vydání
M: Стандартинформ, 2016