GOST 15830-84
GOST 15830−84 Zpracování kovů tlakem. Razítka. Termíny a definice
GOST 15830−84
Skupina B00
KÓD STANDARD SSSR
ZPRACOVÁNÍ KOVŮ TLAKEM. RAZÍTKA
Termíny a definice
Pressure metal working. Die-tools. Terms and definitions
ОКСТУ 3963
Datum zavedení 1985−07−01
INFORMAČNÍ DATA
1. VYVINUT A ZAVEDEN Ministerstvem станкостроительной a instrumentální průmyslu
VÝVOJÁŘI
Av Roce Фартушный, Bi M Шпаков, La Gi Рудман, La Gi Прох, Ж. H. Миняйло, Oa Vb Смолянинова, Tj. N. Ланской, Dále N. Ильин, Va S. Podolský
2. SCHVÁLEN A UVEDEN V PLATNOST Vyhláška Státního výboru SSSR pro standardy
3. NA OPLÁTKU GOST 15830−75
4. REFERENCE NORMATIVNÍ A TECHNICKÉ DOKUMENTACE
5. REEDICE. Květen 1992
Tato norma stanovuje používané ve vědě, technice a výrobě termíny a definice hlavních typů razidel pro zpracování kovů tlakem, jejich montážních jednotek a dílů.
Termíny, stanovené standardem, jsou povinné pro použití v dokumentaci všech druhů, vědecké, technické, vzdělávací a referenční literatura.
Pro každého pojmu je nainstalován jeden standardizovaný termín. Použití pojmy — synonyma стандартизованного termínu je zakázáno. Nevhodná k použití pojmy-synonyma jsou uvedeny v normě jako referenční a jsou určeny пометой «Pdp».
Pro jednotlivé standardizované termíny v normě jsou uvedeny jako referenční stručné formě, které je povoleno použít, kdy je vyloučena možnost jejich různého výkladu. Stanovené definice je možné, v případě potřeby, upravit na formě prezentace, nedovolit narušení hranic pojmů.
V případech, kdy je nezbytné a dostatečné atributy jsou obsaženy v doslovném smyslu pojmu, definice není uvedena, a proto ve sloupci «Definice» dát prázdný.
V normě je uveden abecední rejstřík v něm obsažených podmínek.
V normě jsou k dispozici příloha 1, obsahující pravidla, odkaz druhů razítek, jejich uzlů a částí, příloha 2, obsahující druhy razítek na univerzálnost použití a technologickém základě, a příloha 3, obsahující termíny a definice pojmů souvisejících s штампами.
Стандартизованные termíny přijati tučně, jejich stručná forma — lehčí a nevhodná synonyma — kurzívou.
ABECEDNÍ REJSTŘÍK POJMŮ
PŘÍLOHA 1 (doporučený). PRAVIDLA PRO TVOŘENÍ NÁZVŮ RAZÍTEK, JEJICH UZLŮ A DETAILŮ
PŘÍLOHA 1
Doporučené
1. Názvy razítek, jednoduché akce jsou tvořeny pomocí vyjádření: «Razítko jednoduchých kroků k …» s doplněním termínu operace, GOST 18970 v nepřímo dativ.
Například: «Razítko jednoduché kroky pro digestoře».
2. Názvy razítek společně umístit a konzistentní akce jsou tvořeny pomocí vyjádření: «Razítko společně umístit (sekvenční) akce pro …» s doplněním termínů operací nepřímo dativ.
Například: «Razítko konzistentní akce pro kreslení a ořezávání".
3. Označení univerzální sady jsou tvořeny pomocí výrazu «Univerzální razítko pro …» s doplněním termínu operace nepřímo dativ.
Například: «Univerzální razítko pro kácení".
4. V normativní a technické dokumentace název razítka domácí instalovat takto: «Razítko pro …» s doplněním názvu operace.
Například: «Razítko pro kácení", «Razítko pro přistání a punč".
5. V případě, že pro výrobu detaily se používá pouze jedno razítko, jeho jméno domácí tvořit pomocí vyjádření: «Razítko pro výrobu …» s doplněním názvu nebo označení detaily.
Například: «Razítko pro výrobu podložky», «Razítko pro výrobu detaily 243.01».
6. Termíny razítek domácí stanoví na základě operace, stupně automatizace, teplotní vlastnosti operace a z hlediska montáže.
Například: «Razítko pro první kácení", «Razítko s výměnnými pracovními prvky», «Razítko pro hořlavý protlačení", «Razítko pro srážky s кручением», «Razítko pro přímé vytlačování", «Razítko — automat», «Razítko výměnná balíčkem.
7. Pokud v jednom штампе provádí velké množství разноименных operace, jeho domácí vyjmenovat: «Razítko pro plechové lisování", «Razítko pro hromadné lisování".
8. Název uzlu nebo detaily domácí zkontrolovány na konstruktivní představoval, použitelnosti, atd.
Například: «Důraz se скосом», «Celý пуансон», «Matrix pro digestoře».
Sakra.1. Razítko pro hromadné lisování
Razítko pro hromadné lisování
Sakra.1
Sakra.2. Razítko jednoduché kroky pro kácení
Razítko jednoduché kroky pro kácení
Sakra.2
Sakra.3. Razítko konzistentní akce pro děrování a kácení
Razítko konzistentní akce pro děrování a kácení
Sakra.3
Sakra.4. Razítko společně umístit akci pro výrobu podložky
Razítko společně umístit akci pro výrobu podložky
Sakra.4
Sakra.5. Univerzální razítko
Univerzální razítko
Sakra.5
Sakra.6. Razítko s výměnnými pracovními prvky
Razítko s výměnnými pracovními prvky
Sakra.6
Sakra.7. Razítko výměnná balíčkem
Razítko výměnná balíčkem
Sakra.7
PŘÍLOHA 2 (referenční). Druhy razítek na univerzálnost použití a technologický základě
PŘÍLOHA 2
Referenční
PŘÍLOHA 3 (doporučené). Termíny a definice pojmů souvisejících s штампами
PŘÍLOHA 3
Doporučené