GOST 9731-79
GOST 9731−79 bezešvé ocelové láhve velký objem plynů P (p)
GOST 9731−79
Skupina В66
KÓD STANDARD SSSR
BEZEŠVÉ OCELOVÉ LÁHVE VELKÝ
OBJEM PLYNŮ NA 24,5 Mpa (250 csc/cm
)
Technické podmínky
Steel seamless cylinders of large capacity for gases
for 24,5 MPa (250 kgf/cm
).
Specifications
OP 117000
Datum zavedení 1981−01−01
v části p. 2.2 1985−01−01
INFORMAČNÍ DATA
1. VYVINUT A ZAVEDEN Ministerstvem ocelářský průmysl SSSR
VÝVOJÁŘI:
Ev Va Близнюков, probíhat. smlouvy o es. věd; M M Bernstein, probíhat. smlouvy o es. věd; Ya Im Литвинский, probíhat. smlouvy o es. věd; C. Roce Белик, V. Бейлинова, probíhat. smlouvy o es. věd.
2. SCHVÁLEN A UVEDEN V PLATNOST Vyhláška Státního výboru SSSR pro standardy
3. NA OPLÁTKU GOST 9731−61
4. REFERENCE NORMATIVNÍ A TECHNICKÉ DOKUMENTACE
5. Omezení platnosti natočeno na základě rozhodnutí Federální rady pro normalizaci, metrologii a certifikaci (ИУС 2−93).
6. Re-vydání (květen 1994) se Změnami N 1, 2, schváleným v prosinci 1985 gg, červnu 1990 (ИУС 4−86, 10−90)
ZAPSÁNA změna*, vyšlo v ИУС N 8, rok 2002
___________________
Změna je platná pouze na území RUSKÉ federace. — Poznámka výrobce databáze.
Pozměňovací návrh zadán výrobcem databáze
Tato norma se vztahuje na lahve z uhlíkové a legované oceli, vyrobené z bezešvé trubky a jsou určeny pro skladování a přepravu stlačených a zkapalněných plynů při teplotě prostředí od minus 50 do plus 60 °C. Požadavky na bezpečnost výrobků stanovenými v bodech.1.2, 1.3, 2.3, 2.7, 4.1−4.5, 4.8.
(Dodatek. ИУС N 8−2002).
1. TYPY, ZÁKLADNÍ PARAMETRY A ROZMĚRY
1.1. Tlakové láhve musí изготовляться následujících variant:
1 — одногорловые s vnitřním závitem s сферическим wok (sakra.1);
2 — двухгорловые s vnitřním závitem (sakra.2);
3 — одногорловые s vnějším závitem a přírubou, s сферическим wok (sakra.3);
4 — двухгорловые s vnějšími резьбами a přírubami (sakra.4).
1.2. Základní parametry a rozměry lahve musí odpovídat specifikovaným sakra.1 až 4 a tabulka.1 (pro lahve z uhlíkové oceli) a tabulka.2 (pro válce z legované oceli).
Sakra.1−4
Tabulka 1
Poznámky k tabulka.1−2:
1. Na objednávku spotřebitele lahve o objemu 80−320 l jsou vyrobeny normální nebo menší délky. Horní řádek v tabulce se vztahuje na parametry lahve normální délky, spodní řádek — menší délky.
2. Na objednávku spotřebitele lahve mohou изготовляться двухгорловые s jedním заглушенной горловиной.
Tabulka 2
(Upravená verze, Ism. N 1, 2).
1.3. Mezní odchylka nesmí překročit:
podle objemu… ±5%
na vlevo průměr válcové části:
pro lahve z uhlíkové oceli …±1,5%
pro lahve ze slitinové oceli,…±2,0%
v místech přechodu od válce k oblasti… ±2,5%
po celé délce (namísto omezení objemu)… ±3%.
1.4. Na objednávku spotřebitele válce z legované oceli, musí изготовляться s omezením hmotnosti. Hmotnost lahve na 1 litr skutečného objemu nesmí překročit jmenovité více než 10%. Při tomto omezení objemu vyloučené.
Příklady podmíněného označení
Lahve výkonu 1 o objemu 200 l na tlak 24,5 Mpa (250 csc/cm) ze slitinové oceli, s omezením hmotnosti na vzduchu:
Balón pro vzduch 1−200−24,5 L-M GOST 9731−79
Je to stejné, menší délky:
Balón vzduchu pro menší délky 1−200−24,5 L-M GOST 9731−79
Stejné provedení 2 z uhlíkové oceli pro vzduch:
Balón pro vzduch 2−200−24,5 GOST 9731−79.
(Upravená verze, Ism. N 1).
2. TECHNICKÉ POŽADAVKY
2.1. Tlakové láhve musí изготовляться v souladu s požadavky této normy a «Pravidla zařízení a bezpečný provoz nádob, pracující pod tlakem», schválené Госгортехнадзором SSSR, v pracovní výkresy, schválena v řádném termínu.
2.2. Tlakové láhve musí изготовляться z trubek, které postoupily ultrazvukové kontroly.
2.3. Ukazatele mechanických vlastností materiálu lahve by měly být menší než je uvedeno v tabulka.3.
Tabulka 3
Poznámka. Rázová viskozita při teplotě minus 20 minus 50 °C je definován поплавочно pro každé lahve standardní velikosti.
2.4. Овальность lahve musí být v rozsahu povoleném rozptylu vlevo na průměru.
2.5. Vnější a vnitřní povrch nádob musí být bez zajetí, mušlí, západů slunce, trhliny.
Oslavení, prohlubování, rizika, a také důlky od okují nebo nástroje a další drobné vady, včetně zatěsněné a velké vrásky na vnitřní povrch горловин a den, není třeba vypisovat tloušťku stěny lahve za co nejmenší hodnoty uvedené v tabulka.1 a 2.
2.6. Vnější a vnitřní povrch nádob musí být протравлены, отдробеструены nebo опескоструены. Domácí okuje, сросшаяся s kovem a ne поддающаяся čištění a выбивке.
2.7. Lahve by měly být podrobeny tepelnému ošetření:
z uhlíkové oceli — normalizace;
z legované oceli — закалке s dovolenou.
Tvrdost povrchu термообработанных lahve ze slitinové oceli, musí být НВ 269−341.
2.6; 2.7. (Upravená verze, Ism. N 2).
2.8. Tlakové láhve pro kyslík a vodík by měly být обезжирены. Před instalací armatury nádrží musí navíc обезжириваться u spotřebitele.
2.9. Ústí lahve s vnitřním závitem musí изготовляться v souladu s funkcí.5 a tabulka.4.
Počet závitů řezání závitů s plným profilem, musí být nejméně 10.
Mimo minimální délka závitové části domácí vnitřní vyvrtávání krku, není produkující tloušťku stěny za minimální hodnoty.
Sakra.5
Sakra.5
Tabulka 4
Rozměry, mm
(Upravená verze, Ism. N 1, 2).
2.10. Ústí lahve s vnějším závitem pod příruby musí изготовляться v souladu s funkcí.6 a tabulka.5.
Sakra.6
Sakra.6
Tabulka 5
Rozměry, mm
2.11. Závit горловин a příruby — podle GOST 9150−81 a GOST 24705−81. Mezní odchylky — podle GOST 16093−81 8g a 7Н.
Domácí выщербление a сорванность threading ne více než celkového počtu závitů na délce ne více než
obvodu každého сорванного kolo. Na уплотняющей povrchu забоины a radiální rizika nejsou povoleny.
(Upravená verze, Ism. N 1).
2.12. Příruby k баллонам musí изготовляться z tepelně zpracovaných polotovarů (výkovků, штамповок, nebo železnou tyčí) v souladu s funkcí.7 a tabulka.6.
Sakra.7
Sakra.7
Tabulka 6
Rozměry, mm
Mechanické vlastnosti materiálu přírub určených na podélné vzorky jsou uvedeny v tabulka.7.
Tabulka 7
(Upravená verze, Ism. N 1, 2).
2.13. Aby se zabránilo откручивания příruby musí привариваться k горловине na straně, přilehlé k oblasti lahve, nebo třeba zabezpečit pomocí nýtů plastické špendlíky.
2.14. Tlakové láhve musí být uzavřené.
Dna одногорловых lahve musí být tepelné těsnění электросваркой.
Domácí místo spařovací pro lahve o průměru 426 a 465 mm instalovat v centru dna — pahýl na řezbářské М523-М80
3 s následnou электросваркой. Pahýl musí изготовляться z oceli značky 20, 25, 30, 35, 40 a 45 podle GOST 1050−88 výškou ne méně než 25 mm.
Závit гужона — podle GOST 9150−81 a GOST 24705−81. Mezní odchylky — 8g podle GOST 16093−81.
(Upravená verze, Ism. N 1).
2.15. Vnější povrch nádob by měla být barevná битумно-olejovým lakem, olej, эмалевой nebo нитрокраской podle GOST 9.402−80 s 4-tého stupně čištění. Barva nátěru se volí v závislosti na наполняемого plynu podle tabulky.8. Lak musí odpovídat 7-tého třídy podle GOST 9.032−74.
Tabulka 8
(Upravená verze, Ism. N 2).
2.16. Ke každému баллону objem 100 l a více, musí být připojen pas formě stanovené Pravidly Госгортехнадзора.
3. PRAVIDLA PRO PŘIJETÍ
3.1. Každý balón musí být podrobeny přejímací сдаточным zkoušky v souladu s požadavky pp.1.2; 1.3; 2.3; 2;4; 2.5; 2.6; 2.9; 2.10; 2.11; 2.12; 2.13; 2.14; 2.15; 2.16.
Poznámky:
1. Test materiálu nádob na protažení a bicí ohybu ověřit na 2 vzorcích ze strany lahve.
2. Lahve s dvěma otevřenými горловинами zkoušce na těsnost v podniku-výrobce není vystaven.
(Upravená verze, Ism. N 1).
3.2. Lahve jsou k převzetí strany do 100 ks jednoho typu, jeden objem, jeden tavení a režim tepelného zpracování.
4. ZKUŠEBNÍ METODY
4.1. Test materiálu nádob na protažení a bicí ohybu (p. 2.3) musí být provedena na podélné vzorky vystřižené z délku potrubí stejné plavky, které jsou vyrobeny data lahve, procházejícího tepelného zpracování-společně s баллонами. Pro každý typ testování je odebráno nejméně dva vzorky od strany.
(Upravená verze, Ism. N 1).
4.2. Zkouška v tahu by měla být provedena na krátké proporcionálních vzorcích typu III podle GOST 1497−84.
4.3. Test na bicí ohýbání nádob s tloušťkou stěny od 7 do 12 mm, musí být provedena na vzorcích typu 3, nádob s tloušťkou stěny 12 mm — na vzorcích typu 1 podle GOST 9454−78.
(Upravená verze, Ism. N 1).
4.4. Kontrola kvality tepelné zpracování lahve (p. 2.7) musí být provedeno prostřednictvím zařízení pro měření tvrdosti válců.
Tvrdost povrchu nádob měří podle GOST 9012−59.
4.5. Životnost lahve kontrolovat hydraulickou zkouškou a těsnost — pneumatickým zkouškou v souladu s požadavky «Pravidel zařízení a bezpečný provoz nádob, pracující pod tlakem.» Délka hydraulické zkoušky musí být nejméně:
15 min — pro lahve na do 14,7 Mpa (150 csc/cm
) včetně;
90 min — pro lahve na do 19,6 Mpa (200 csc/cm
) včetně;
120 min — pro lahve na více než 19,6 Mpa (200 csc/cm
).
(Upravená verze, Ism. N 1, 2).
4.6. Kvalitní závit na горловинах a фланцах (pp.2.9−2.11) je kontrolována калибрами podle GOST 2016−86. Příruby pro lahve (p. 2.12) dochází v souladu s požadavky GOST 9399−81.
4.7. Kvalitní venkovní a vnitřní povrchy válců (pp.2.5; 2.6) kontrolují vnější prohlídkou.
4.8. Kontrola objemu lahve (p. 1.2) se provádí plnění lahví vodou před založením hrdla a následnou definicí objemu nebo hmotnosti vody.
4.9. V případě nesouladu výsledků zkoušky vzorků v tahu, nebo rázovou požadavky této normy, musí proběhnout opakované zkoušky propadem počtu vzorků podle druhu zkoušky, показавшему nízké výsledky.
Při neuspokojivé výsledky opakovaných zkoušek tlakové láhve, musí být re-термообработке, po které produkují zkoušce mechanických vlastností v pořadí uvedeném výše. Domácí ne více než dvě opakování tepelné úpravy. Další dovolená není považována za re-tepelné zpracování.
5. ZNAČENÍ, BALENÍ, DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ
5.1. Na kulové části u ústí každé lahve by měly být zřetelně označeny následující údaje:
ochranná známka podniku-výrobce;
pořadové číslo lahve na systému číslování podniku-výrobce;
datum (měsíc, rok) výrobu a zkoušení;
druh tepelného zpracování: — normalizace pro lahve z uhlíkové oceli;
— zpevnění s dovolenou pro lahve ze slitinové oceli; pracovní tlak (P) a zkušební hydraulický (P) v Mpa (psc/cm
);
jmenovitý objem balónku v ml
Poznámka. Na objednávku spotřebitele na баллонах místo jmenovité hodnoty musí být zadáno jeho skutečná hodnota s přesností na 1 l,
skutečná hmotnost balónku v kg s přesností na 1 kg;
stigma oddělení kvality;
označení této normy.
5.2. Vnitřní povrch lahve musí предохраняться proti korozi tím, že plnění nestabilní inhibitor.
(Upravená verze, Ism. N 1).
5.3. Vnější závit hrdla lahve musí být предохранена proti poškození kovovými nebo полиэтиленовыми kroužky. Otvory горловин lahve s vnitřním závitem musí být pevně zavřené, kovové závitové zátky s gumovými podložkami nebo полиэтиленовыми závitové zátky. Otvory горловин lahve s vnějším závitem pevně zavírají plastovou zátkou.
5.4. Každá strana lahve musí doprovázet dokument, certifikační shodu nádob s požadavky této normy, v němž musí být uvedeno:
název podniku-výrobce a jeho adresa;
počet nádob a jejich vybavení;
výsledky hydraulických a pneumatických zkoušek;
označení této normy.
5.5. Lahve přepravují letadlem všech druhů v souladu s pravidly pro přepravu zboží, platných pro dopravu tohoto druhu.
Doprava lahve železniční dopravy повагонными odeslání vyrábějí s maximálním využitím nosnosti nebo kapacitě vozidla.
Doprava lahve — ve skupině Ж1 GOST 15150−69.
(Upravená verze, Ism. N 1).
5.5 a. Dopravní značení s použitím základních, doplňkových a informačních nápisů — podle GOST 14192−77.
(Uveden dále, Ism. N 1).
5.6. Skladování lahve — ve skupině Ж1 GOST 15150−69.
6. ZÁRUKA VÝROBCE
6.1. Podnik-výrobce musí zajistit shodu nádob s požadavky této normy při dodržení podmínek pro provoz, přepravu a skladování, stanovené tímto standardem a «Pravidly zařízení a bezpečný provoz nádob, pracující pod tlakem», schválenými Госгортехнадзором SSSR.
6.2. Záruční doba provozu — 2,5 roku ode dne vstupu lahve do provozu.
(Upravená verze, Ism. N 1).